《虎溪》全文
- 翻译
- 水本来无意激起波浪,行走间偶然与石头相碰撞。
无需再去询问桥的安全情况,只需唤来老虎载我渡过。
- 注释
- 水:水。
本:本来。
无心:无意。
作:激起。
浪波:波浪。
经行:行走。
偶:偶然。
石:石头。
相磨:相碰撞。
不须:无需。
更问:再去询问。
桥:桥。
安否:安全。
唤取:唤来。
于菟:老虎。
载:载。
我:我。
过:渡过。
- 鉴赏
这首诗名为《虎溪》,是宋代诗人范成大的作品。诗中以水和石的自然互动为喻,形象地描绘了水在经过石头时产生的波纹,暗示了人生旅途中的偶然遭遇和摩擦。"水本无心作浪波",表达的是水的本性平静,但因外在因素触发了变化;"经行偶与石相磨",象征着人在生活中不经意间遇到的困难或挑战。
诗人进一步通过"不须更问桥安否",表现出对生活中琐事的超脱态度,不必过于忧虑外界的变迁;而"唤取于菟载我过",则巧妙地借用了"于菟"(老虎)这一意象,寓意借助力量或智慧来度过难关,展现出一种豪迈和自信的人生态度。
总的来说,这首诗寓言深刻,语言简洁,通过日常自然景象,传达出人生的哲理,体现了范成大诗歌的清新自然和豁达洒脱的风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
与汤郎中鹏话旧感赠五章·其四
佩我衔珠刀,孤行戛谁傍?
托命兵燹馀,有志未能壮。
忆昔携长镵,避乱走烟瘴。
归寻杜陵屋,门户析以荡。
赤趼寻野薇,奚能补所养?
亲老弟妹稚,幼子襁褓中。
未应荒巢乌,来逐云天鸿。
天高罡风寒,折翼还如何?
萧索大田稼,遗穗今无多。
瀛弱不可渡,归当老林阿。
中道逢故群,引吭聊一歌。