- 诗文中出现的词语含义
-
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
缕金(lǚ jīn)的意思:指一丝金线或金属丝,比喻微小而珍贵的东西。
迁延(qiān yán)的意思:拖延、耽搁
秋烟(qiū yān)的意思:秋天的烟雾,比喻事物的变幻和无常。
容易(róng yì)的意思:形容事情非常容易,就像翻手掌一样简单。
声容(shēng róng)的意思:指声音和容貌。
特地(tè dì)的意思:特意、特别地
消受(xiāo shòu)的意思:承受、忍受
浔阳(xún yáng)的意思:浔阳是一个地名,指的是江西省南昌市的一个城区,也用来形容美丽的风景。
央及(yāng jí)的意思:央及是一个形容词性成语,意为触及、涉及。
拥髻(yōng jì)的意思:指依偎在髻上,表示亲昵、依赖、依偎、依靠。
鸳瓦(yuān wǎ)的意思:指夫妻间和睦相处,如鸳鸯一对,瓦砾相连。
烛花(zhú huā)的意思:烛花指的是燃烧的蜡烛,比喻生命的短暂和无常。
昨夜(zuó yè)的意思:指过去的夜晚,通常用来表示过去的事情或经历。
- 鉴赏
此词以细腻笔触描绘了一位女子在浔阳江畔的孤独与思念之情。开篇“拥髻烛花偏”,女子独坐,烛光摇曳,映照着她愁绪满面的面容,一个“偏”字,既写出了烛花的不均匀,也暗示了女子内心的不平静。接着“特地迁延”,女子故意拖延时间,不愿面对即将到来的孤独夜晚,可见其内心之苦。
“缕金双枕只空圆”,女子枕着绣有金线的枕头,却只能感受到空虚和寂寞,枕头的“空圆”更添了几分凄凉。紧接着“昨夜新霜鸳瓦湿,寒到君边”,昨夜霜降,屋瓦湿润,寒气似乎已经到达远方的爱人身边,表达了女子对远方爱人的思念和牵挂。
“片铁挂檐前”,一截铁器挂在屋檐前,这寻常之物,在此刻却成了女子心中难以排遣的忧愁的象征。“消受无眠”,女子无法忍受这漫长的夜晚,辗转反侧,难以入眠。
最后,“一声容易破秋烟”,秋夜的寂静被一声轻微的声音打破,可能是风吹过的声音,也可能是远处传来的某人轻声的呼唤,这一声打破了夜的宁静,让女子更加感到孤独和无助。“央及浔阳江上雁,莫近离船”,她央求着浔阳江上的大雁,不要靠近那即将启程的船只,言外之意是希望爱人能留下,不要离开自己。
整首词通过细腻的情感描写和生动的场景刻画,展现了女子在深秋之夜的孤独、思念与渴望,情感真挚,令人动容。
- 作者介绍
- 猜你喜欢