《失调名·其五》全文
- 翻译
- 精美的丝线和金针,各种笑声和谈语,月光下的家户。
- 注释
- 玉线:比喻珍贵或精细的丝线,可能象征着生活的精致或富足。
金针:指精细的针法,也可比喻高超的手艺或技艺。
千般:形容众多,各种各样的。
声笑:笑声和谈话声。
月下:在月光下,营造出宁静或浪漫的氛围。
人家:指住家,家庭或村落。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅温馨和谐的家庭生活图景。"玉线金针"象征着家中女性细致入微的针线活计,透露出家的温暖与女性的巧手。"千般声笑"则是对家中欢声笑语的生动描述,展现了一个充满爱和快乐的家庭氛围。"月下人家"则是这副美好景象的背景设定,月光洒落在屋檐之上,更添几分宁静与温馨。
整首诗通过简洁的笔触,勾勒出一个平凡而又充满幸福感的夜晚家庭场景。它不仅展示了作者对美好生活的向往,也反映了宋代社会中人们对于和谐家风的重视与追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
凤翥行
破舆不窗帘不旌,短长后先白四丁。
旋牵毳衲裹秋鬓,月露点滴垂青冥。
平明驱入三家市,市人惊见左右视。
笑云非病亦非狂,不与人同与人异。
抑非湖海空橘陈,不老不死亦不灵。
不然天台石桥寺,丹碧剥落泥应真。
须臾一棹脩门去,却遣破舆归凤翥。
谓言只借此样僧,非此样僧莫借与。