- 翻译
- 富贵时就渴望归乡,难道只是因为思想保守?
在岷山上已经开辟出一片芋头田作为归宿。
- 注释
- 富贵:富裕显赫的地位。
坐:因为。
迂:守旧、不合时宜。
岷山:位于中国西部的山脉,这里代指故乡。
种芋:种植芋头。
已成区:已经形成了一片区域。
独归:独自归乡。
它日:将来某一天。
公:指诗人自己。
无憾:没有遗憾。
天际:天边。
烟帆:飘渺的船帆。
石俱:与石头一起,象征故乡的静止和永恒。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游所作的《次韵李季章参政哭其夫人七首》中的第七首。从诗句中,我们可以感受到诗人对朋友李季章失去夫人的深深同情和对其未来生活的关切。"富贵思归岂坐迂",诗人认为,即使在富贵之中,李季章因夫人去世而产生的思归之情并非源于生活过于繁琐或不切实际,而是出于对亡者的深深怀念。"岷山种芋已成区",这句暗示了李夫人可能曾在岷山地区种植芋头,这或许曾是他们共同的回忆或寄托,如今却只能成为一种追忆。
"独归它日公无憾",诗人期待李季章在未来的某一天,能够独自面对这份哀痛,内心不再感到遗憾。最后两句"天际烟帆与石俱",以景结情,想象李季章在遥远的天际看到烟波浩渺的船只,如同他心中的悲痛一同融入自然,与山石共存,表达了对友人深深的慰藉和对逝者永恒的怀念。
总的来说,这首诗情感深沉,既表达了对亡者的哀悼,也寄托了对生者的安慰,展现了陆游深厚的人文关怀和对友情的真挚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄韦珩
初拜柳州出东郊,道旁相送皆贤豪。
回眸炫晃别群玉,独赴异域穿蓬蒿。
炎烟六月咽口鼻,胸鸣肩举不可逃。
桂州西南又千里,漓水斗石麻兰高。
阴森野葛交蔽日,悬蛇结虺如蒲萄。
到官数宿贼满野,缚壮杀老啼且号。
饥行夜坐设方略,笼铜枹鼓手所操。
奇疮钉骨状如箭,鬼手脱命争纤毫。
今年噬毒得霍疾,支心搅腹戟与刀。
迩来气少筋骨露,苍白瀄汩盈颠毛。
君今矻矻又窜逐,辞赋已复穷诗骚。
神兵庙略频破虏,四溟不日清风涛。
圣恩倘忽念行苇,十年践蹈久已劳。
幸因解网入鸟兽,毕命江海终游遨。
愿言未果身益老,起望东北心滔滔。
《寄韦珩》【唐·柳宗元】初拜柳州出东郊,道旁相送皆贤豪。回眸炫晃别群玉,独赴异域穿蓬蒿。炎烟六月咽口鼻,胸鸣肩举不可逃。桂州西南又千里,漓水斗石麻兰高。阴森野葛交蔽日,悬蛇结虺如蒲萄。到官数宿贼满野,缚壮杀老啼且号。饥行夜坐设方略,笼铜枹鼓手所操。奇疮钉骨状如箭,鬼手脱命争纤毫。今年噬毒得霍疾,支心搅腹戟与刀。迩来气少筋骨露,苍白瀄汩盈颠毛。君今矻矻又窜逐,辞赋已复穷诗骚。神兵庙略频破虏,四溟不日清风涛。圣恩倘忽念行苇,十年践蹈久已劳。幸因解网入鸟兽,毕命江海终游遨。愿言未果身益老,起望东北心滔滔。
https://www.xiaoshiju.com/shici/53567c66cb709600257.html