- 拼音版原文全文
出 历 坪 铺 宋 /吴 颐 从 来 年 少 怯 春 寒 ,老 大 那 堪 行 路 难 。已 去 邮 亭 重 下 马 ,少 须 朝 日 暖 征 鞍 。
- 诗文中出现的词语含义
-
朝日(cháo rì)的意思:早上的太阳,比喻新时代的光明和希望。
春寒(chūn hán)的意思:春天的寒冷
从来(cóng lái)的意思:表示事物的常态、习惯或一贯的状态。
来年(lái nián)的意思:指明年、下一年。
老大(lǎo dà)的意思:指某个团体或群体中的最高领导者,也可以指家庭中的长子。
那堪(nà kān)的意思:指难以承受或忍受某种情况或痛苦。
年少(nián shào)的意思:指年纪轻,年幼。
下马(xià mǎ)的意思:从马上下来,表示停下行动或放弃权力。
行路(xíng lù)的意思:指人在生活中行走、行动的过程。
已去(yǐ qù)的意思:已经离开或消失了
邮亭(yóu tíng)的意思:邮亭是指古代供人寄送信件的小亭子,现在常用来形容传递消息、传递信息的场所。
征鞍(zhēng ān)的意思:指召集士兵上战场,也指征召人员参军。
行路难(xíng lù nán)的意思:指行走的路途艰难困苦,形容事情进行得十分困难。
- 注释
- 从来:自古以来。
年少:年轻人。
怯:害怕。
春寒:春天的寒冷。
老大:年纪大了。
那堪:哪能承受。
行路难:旅途艰难。
已去:已经离开。
邮亭:驿站。
重下马:重新下马。
少须:希望不久。
朝日:朝阳。
暖:温暖。
征鞍:出行的马鞍。
- 翻译
- 自古以来年轻人就害怕春天的寒冷,年纪大了哪能承受旅途的艰难。
已经离开驿站重新下马,希望不久朝阳能温暖出行的马鞍。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位年迈之人在春寒中行走的艰难场景。开篇“从来年少怯春寒,老大那堪行路难”两句表达了随着年龄增长,对于春日微寒的耐受度降低,以及步履不稳,行走之难。这不仅是对物理环境的描绘,更是一种生理和心理状态的隐喻。诗人借此抒发了对于衰老、生命力减退的感慨。
“已去邮亭重下马,少须朝日暖征鞍”两句则展现了诗人在旅途中的具体场景。邮亭是古代行人歇息和更换驿马的地方。诗人可能因为身体不适或天气寒冷,在邮亭又重新下了马,等待太阳升高、天气回暖后再继续前行。这既是对旅途中的实际考量,也反映出老年人的体力和精神状态。
整首诗通过简洁的语言和生动的画面,传达了一种对生命流逝和衰老无常的深刻感悟。同时,它也展现了古人在艰难环境中坚韧不拔、顺应自然的生活智慧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
进舟至静明园即景再作
繁云渐低翳,波面接雨足。
上下空濛意,悦我心与目。
烟篷稍沿缘,一湾复一曲。
宛转达溪源,舍舟而就陆。
适兹雨少间,花木滃芳馥。
翠峰为后屏,萧寺在前腹。
天下第一泉,趵突益漩洑。
其侧得少平,命置棕毛屋。
拟学惠山胜,肯让听松独。
断手应不日,竹炉候茶熟。