谁开太阿匣,持割武城鸡。
- 拼音版原文全文
赠 澧 阳 韦 明 府 唐 /张 九 龄 君 有 百 炼 刃 ,堪 断 七 重 犀 。谁 开 太 阿 匣 ,持 割 武 城 鸡 。竟 与 尚 书 佩 ,遥 应 天 子 提 。何 时 遇 操 宰 ,当 使 玉 如 泥 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百鍊(bǎi liàn)的意思:形容经过多次磨砺、锤炼后变得坚强、不可动摇。
操宰(cāo zǎi)的意思:指掌握、操纵权力,任意支配、剥削他人。
当使(dāng shǐ)的意思:表示某种情况下,某个人或某个事物起到了决定性的作用。
断七(duàn qī)的意思:指人七天不吃不喝,生命临近死亡的状态。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
尚书(shàng shū)的意思:指古代官职,掌管文书、文件的官员,也泛指书籍、文书。
时遇(shí yù)的意思:适逢时机,合适的时候遇到。
天子(tiān zǐ)的意思:指君主、皇帝,也用于比喻权力至高无上的人。
遥应(yáo yìng)的意思:远距离的回应或相互呼应
应天(yīng tiān)的意思:顺应自然,适应天地之道
武城鸡(wǔ chéng jī)的意思:形容人或事物虽然外表威武,但实际上毫无能力或价值。
- 注释
- 君:您。
百鍊刃:千锤百炼的利刃。
堪断:足以斩断。
七重犀:七层厚的犀牛皮。
谁开:谁人能开启。
太阿匣:太阿宝剑的剑匣。
持割:手持它去宰割。
武城鸡:武城之鸡(此处武城鸡泛指贵重、不易对付的事物,可能为比喻)。
竟与:最终被。
尚书:古代官职名,相当于中央政府高级官员。
佩:佩戴。
遥应:遥遥呼应。
天子提:天子的掌控。
何时:什么时候。
遇操宰:遇到曹操那样的名宰(操宰指曹操,以其治国之才喻指杰出的政治家或领袖人物)。
当使:定会使。
玉如泥:如同切玉如泥一般(形容剑极其锋利)。
- 翻译
- 您有一把千锤百炼的利刃,足以斩断七层厚的犀牛皮。
谁人能开启这太阿宝剑的剑匣,手持它去宰割武城之鸡。
最终此剑竟被尚书佩戴,遥遥呼应着天子的掌控。
何时能遇到曹操那样的名宰,定会使此剑如同切玉如泥一般锋利展现。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人张九龄的作品,名为《赠澧阳韦明府》。从内容上看,这是一首颂扬官员才能和品德的诗歌。其中,“君有百鍊刃,堪断七重犀”表达了对主人处理复杂问题的能力赞赏,比喻其刀刃经历过多次锤炼,能够切割坚硬如犀牛皮般的难题。“谁开太阿匣,持割武城鸡”则是说主人能打开封存已久的宝箱,用利刃宰杀那些象征着邪恶势力的“武城鸡”。这两句强调了主人处理国事的能力和果断。
“竟与尚书佩,遥应天子提”表明主人不仅在地方上有卓越表现,其才能也得到了中央政府的认可,甚至引起皇帝的注意。最后,“何时遇操宰,当使玉如泥”则是希望主人能够早日遇到能够赏识其才华的人,像操刀技艺高超的厨师一样,让其展现出色如同泥塑成形的玉一般纯洁无瑕。
整首诗采用了鲜明的比喻和生动的意象,表达了对官员才能的高度评价和美好的祝愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
晚步绿阴园遂登凝翠亭
馀春去已远,绿水涵新塘。
渐爱树阴密,初迎蕙风凉。
高亭可四望,绕郭青山长。
野色晚更好,岚曛共微茫。
幽怀不可写,雅咏同谁觞。
明月如慰我,开轩送清光。
送韩子华
嗟我久不见韩子,如读古书思古人。
忽然相逢又数日,笑语反不共一樽。
谏垣尸居职业废,朝事汲汲劳精神。
子华笔力天马足,驽骀千百谁可群。
嗟予老钝不自笑,尚欲疾走追其尘。
子华有时高谈骇我听,荣枯万物移秋春。
所以不见令我思,见之如饮玉醴醇。
叩门下马忽来别,高帆得风披飞云。
离怀有酒不及写,别后慰我寓于文。
送孟都官知蜀州
名郎出粉闱,佳郡古关西。
几驿秦亭尽,千山蜀鸟啼。
朱轮照耕野,绿芋覆秋畦。
向阙应东望,云深陇树迷。