寒蔬种罢醉且歌,只鸡短纸赛园婆。
- 拼音版原文全文
农 家 秋 晚 戏 咏 宋 /陆 游 鞭 地 如 镜 筑 我 场 ,破 砻 玉 粒 输 官 仓 。九 月 野 空 天 欲 霜 ,甑 中 初 喜 新 粳 香 。舍 边 萧 萧 落 叶 多 ,野 蚕 出 茧 飞 黄 蛾 。寒 蔬 种 罢 醉 且 歌 ,只 鸡 短 纸 赛 园 婆 。
- 诗文中出现的词语含义
-
飞黄(fēi huáng)的意思:指迅速提升、迅速成功。
官仓(guān cāng)的意思:指官府仓库或官方财物。
九月(jiǔ yuè)的意思:九月是农历的第九个月,意味着秋季的开始。在成语中,九月常常表示事物的成熟、收获和转折。
空天(kōng tiān)的意思:空旷无垠的天空
落叶(luò yè)的意思:比喻离开家乡或离开原处后,最终回到自己的家乡或原处。
输官(shū guān)的意思:指被罢官、撤职、降职等情况下失去官位。
萧萧(xiāo xiāo)的意思:形容风声、树叶等发出的声音,也可形容草木凋零、寂静无声。
野蚕(yě cán)的意思:指不受约束、自由自在的生活方式。
玉粒(yù lì)的意思:指美玉,比喻美好的品质或珍贵的东西。
只鸡(zhī jī)的意思:只鸡是指孤零零的一只鸡,形容孤独无助或独自一人。
- 注释
- 鞭地:形容稻谷成熟。
镜:比喻稻田平整如镜。
筑我场:指收割稻谷。
破砻:打碎糙米壳。
玉粒:形容稻谷饱满。
官仓:官府的仓库。
野空:野外空旷。
甑:古代炊具,类似今天的蒸锅。
新粳香:新熟的粳米香气。
舍边:房屋旁边。
萧萧:形容落叶声。
野蚕:野生的蚕。
飞黄蛾:化为黄色的蛾子。
寒蔬:秋季的蔬菜。
种罢:耕种完毕。
醉且歌:喝醉了唱歌。
只鸡:一只鸡。
短纸:简短的信。
赛园婆:向园神祈福。
- 翻译
- 稻谷如镜铺满田,丰收谷粒送粮仓。
秋九月,田野空旷天将降霜,新米蒸熟飘稻香。
屋旁树叶萧瑟响,野蚕成茧化黄蛾。
耕作完毕酒意浓,一只鸡和简短信祈求园神保佑。
- 鉴赏
这首诗描绘了宋代农民在秋季晚景中的田园生活。首句“鞭地如镜筑我场”形象生动,展现了农人们平整土地,准备丰收的场景,犹如镜子般光滑平整。接着,“破砻玉粒输官仓”写出了辛苦劳作后,将稻谷磨成白米,送到官府仓库的场景,流露出对官府征税的无奈。
“九月野空天欲霜”点明了时令,秋意渐浓,天气转凉。“甑中初喜新粳香”则表达了农民对新熟粳米的喜悦,那清新的米香透露出丰收的希望和满足。
“舍边萧萧落叶多”描绘了秋日田园的宁静,落叶声中透出一丝凄凉,但也有季节更替的自然规律。“野蚕出茧飞黄蛾”进一步展示了秋天的景象,野蚕化蝶,象征着生命的轮回。
最后两句“寒蔬种罢醉且歌,只鸡短纸赛园婆”描绘了农人酒足饭饱后的闲适生活,他们歌唱庆祝,以一只鸡和简短的纸条作为简单的娱乐,与园婆(可能是邻居或神灵)进行祭祀,体现了农民的淳朴和对生活的热爱。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展现了宋代农家秋晚的田园风光,以及农民们的辛勤劳动和朴素生活情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢