五年班缀望夔龙,曾托帡幪庇雨风。
- 拼音版原文全文
和 门 下 侍 郎 东 台 夜 直 见 寄 宋 /苏 颂 五 年 班 缀 望 夔 龙 ,曾 托 帡 幪 庇 雨 风 。末 路 自 矜 黄 发 老 ,平 时 曾 识 黑 头 公 。升 沈 不 改 交 情 见 ,出 处 虽 殊 趣 舍 同 。谩 叩 芜 音 答 高 唱 ,终 惭 下 管 应 清 宫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
出处(chū chù)的意思:指事物的来源或起源。
高唱(gāo chàng)的意思:高声歌唱,形容大声赞美或宣扬。
黑头(hēi tóu)的意思:指人头发黑而富有
黄发(huáng fà)的意思:指年老头发变黄的状态,也用来形容年纪大。
交情(jiāo qing)的意思:互相结交、建立友谊
夔龙(kuí lóng)的意思:指形容人的品质或行为非常出色,超越常人。
末路(mò lù)的意思:指事物走到尽头,无法再继续发展或改变的境地。
平时(píng shí)的意思:平时指的是日常生活中的平常时刻,与特殊时刻相对。
情见(qíng xiàn)的意思:指情感相投,意见一致。
清宫(qīng gōng)的意思:指清除宫廷中的不良因素或异己势力,使宫廷清静安宁。
趣舍(qù shè)的意思:指对趣味、兴趣有共同爱好的人聚集在一起的地方。
殊趣(shū qù)的意思:指与常人不同的趣味、兴趣或爱好。
芜音(wú yīn)的意思:形容草木茂盛的声音。
下管(xià guǎn)的意思:指掌管、管理。
自矜(zì jīn)的意思:自我吹嘘,自负自满
- 翻译
- 五年级的学生期待着夔龙的庇护,曾经依赖他们的保护度过风雨。
在人生的晚年我自夸白发苍苍,年轻时也曾认识那些位高权重的官员。
无论地位高低,我们的友情始终如一,尽管出处不同,志趣却相同。
徒然发出无意义的声音回应他们的高论,我终究感到惭愧,因为我的才能无法匹配清高的宫阙。
- 注释
- 五年班:比喻学生时代。
缀望:期待、仰望。
夔龙:古代传说中的神兽,象征权威和保护。
帡幪:庇护、保护。
雨风:比喻生活中的困难。
末路:晚年。
黄发老:形容年老。
识:认识。
黑头公:指位高权重的官员,因古代官员初出仕途头发乌黑。
升沈:升迁沉沦,指仕途得失。
交情:友情。
出处:出仕或退隐。
趣舍:志趣和选择。
谩叩:徒然、空自。
芜音:无意义的声音。
高唱:高明的见解或言论。
下管:才能低下的人。
清宫:清高显赫的宫廷或职位。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人苏颂的作品,题为《和门下侍郎东台夜直见寄》。诗中,诗人以“五年班缀望夔龙”起笔,表达了对门下侍郎(朝廷高级官员)的敬仰,如同期待着夔龙般的贤才。他回忆过去受到过对方的庇护,即使在晚年仍怀感激之情。
“末路自矜黄发老”描绘了诗人的自我感慨,虽然年事已高,但仍保持着自尊与自信。接着,“平时曾识黑头公”暗示了诗人与门下侍郎的深厚交情,即使官场地位有别,但彼此的志趣相投。
“升沈不改交情见”强调了友谊的持久不变,无论仕途浮沉,他们的友情依然如故。最后一句“谩叩芜音答高唱,终惭下管应清宫”,诗人谦虚地表示,自己只能以微弱的回应来表达敬意,对于侍郎的高雅诗篇,深感惭愧,仿佛自己的诗才无法匹配对方的清雅之音。
整首诗情感真挚,体现了诗人对前辈的尊重和对自己才能的谦逊,以及对友谊的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢