我亦是行人,更与行人别。
- 诗文中出现的词语含义
-
逢意(féng yì)的意思:逢意指遇到心仪的人或事物,满足自己的意愿。
寒色(hán sè)的意思:指颜色冷淡、阴冷无光的样子。
陇首(lǒng shǒu)的意思:指在众人中担任首领或领导地位。
凝寒(níng hán)的意思:形容非常寒冷。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
邮亭(yóu tíng)的意思:邮亭是指古代供人寄送信件的小亭子,现在常用来形容传递消息、传递信息的场所。
鸳瓦(yuān wǎ)的意思:指夫妻间和睦相处,如鸳鸯一对,瓦砾相连。
- 翻译
- 梅花从陇首传来消息,柳条在邮亭被折断。
鸳鸯瓦上晨霜浓厚,拂过脸庞带着寒冷的色彩。
初次相遇就感到亲近,即将离去又难以启齿说出。
我也是个行色匆匆的人,此刻更要与你这行人告别。
- 注释
- 梅:梅花。
陇首:边远的地方。
传:传递信息。
柳:柳树。
邮亭:古代传递信件的驿站。
鸳瓦:屋檐上的瓦片,因形状似鸳鸯而得名。
晓霜:早晨的霜冻。
掠面:拂过脸庞。
凝寒色:带着寒冷的色泽。
相逢:相遇。
意便亲:立刻感到亲近。
去:离开。
如何说:怎么说出口。
行人:旅人,行者。
更与:更是。
别:告别。
- 鉴赏
这首诗描绘了冬日清晨的景象,梅花从陇首传来消息,柳条在邮亭被轻轻折断,暗示着离别的情境。鸳鸯瓦上覆盖着厚厚的晓霜,如同寒气凝结,给环境增添了凄冷的氛围。诗人与友人相见时情谊深厚,但即将分别之际,话语难以表达心中的不舍。诗人自言也是行者,此刻的离别不仅是与王希白的告别,更是与旅途漂泊的共鸣。整首诗以景寓情,表达了深深的离别之情和人生的无常感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
月下怀裴如晦宋中道
九陌无人行,寒月净如水。
洗然天宇空,玉井东南起。
我马卧我庭,帖帖垂颈耳。
霜花满黑鬣,安欲致千里。
我仆寝我厩,相背肖两已。
夜深忽惊魇,呼若中流矢。
是时兴我怀,顾影行月底。
唯影与月光,举止无猜毁。
吾交有裴宋,心意月影比。
寻常同语默,肯问世俗子。
六幺令·其一
绿阴春尽,飞絮绕香阁。晚来翠眉宫样,巧把远山学。一寸狂心未说,已向横波觉。画帘遮匝,新翻曲妙,暗许闲人带偷掐。
前度书多隐语,意浅愁难答。昨夜诗有回文,韵险还慵押。都待笙歌散了,记取来时霎。不消红蜡,闲云归后,月在庭花旧栏角。