《送杰老住仙游·其四》全文
- 翻译
- 神仙般的游历已经持续了多少年
每天早晨都点燃香火礼拜古老的佛像
- 注释
- 仙游:指超脱尘世、如神仙般的生活或游历。
梵古佛:古老的佛像,可能指的是佛教中的某位圣贤或佛祖。
人移:人的境遇或心境发生变化。
境亦移:环境也随着人的变化而变化。
高风:高尚的品格或精神。
日披拂:每日都受到这种高尚精神的熏陶。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人唐士耻所作的《送杰老住仙游(其四)》。诗中描述了杰老在仙游居住的岁月,每天清晨燃香礼拜古佛,体现了他对佛法的虔诚和对修行环境的沉浸。"人移境亦移"表达了随着杰老的到来,周围的环境仿佛也因他的高洁人格而变得更加宁静美好,日复一日,清风徐来,增添了禅意与超然之感。整体上,这首诗以简练的笔触描绘了一幅静谧的修行图景,流露出对禅修生活的敬仰和对友人的祝福。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
吴帝庙
阿瞒鬼之雄,掌握弄神器。
孙刘相继踵,分争足鼎峙。
支吾仅自保,终作降囚系。
智力非不如,亦各论其地。
吾闻隆准公,几为强楚毙。
转粟收散兵,正赖关中势。
中原乃腹心,四肢吾所制。
英雄建立初,岂但夸一世。
处之或不然,果非长久计。
古人今复生,此论无以异。