《秋夜长》全文
- 注释
- 秋风:秋天的凉风。
生:产生,引起。
夜凉:夜晚的凉意。
风凉:凉爽的风。
秋夜长:秋天的夜晚漫长。
贪看:沉迷于观看。
山月白:明亮的山间月色。
清露:清澈的露水。
湿衣裳:打湿了衣服。
- 翻译
- 秋夜凉风吹起,夜晚显得更加清凉。
我沉醉于明亮的山月,以至于忘了露水打湿了衣裳。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个深秋的夜晚景象。开篇“秋风生夜凉,风凉秋夜长”两句,通过对秋风和夜凉的反复强调,传达出秋夜清冷悠长的氛围。这里的“生”字巧妙地表明了秋风是自然界中生发出来的,而“凉”则是深秋夜晚不可避免的感觉。
接着,“贪看山月白”一句,以“贪看”的动作,展现了诗人对那轮洁白如洗的山月情有独钟。这里的“贪”,并非贬义词,而是一种深沉的情感投入,显示出诗人对于自然美景的热爱和留恋。
最后,“清露湿衣裳”一句,则是对秋夜环境的一个细腻描绘。在这个季节里,夜晚的空气中常常含有大量的露水,当人们在这样的环境中行走或静坐时,衣服很容易被这细小的露珠所沾湿。这里通过“清”字来形容露水,不仅强化了秋天清新的感觉,也让人感受到诗人的细腻观察。
总体而言,这首诗语言简洁优美,意境深远,展现了诗人对秋夜美景的独特感受和深厚情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺新郎.五用韵。读坡公《和陶诗》,其九篇为重九作,乃叙坡事而赋之·其三十六
行乐尤宜少。忆坡公、洞箫听罢,划然长啸。
四海共知霜鬓满,莫问近来何妙。
也不记、金莲曾照。
老没太官糕酒分,把茱萸、便准登高了。
齐得丧,等嘻笑。集无韩子潮州表。
数当时、南迁者众,北归人少。
赤壁玉堂均一梦,此岂蛮烟能夭。
与同叔、俱尝知道。
谁问进贤冠底说,画出来、不似眉山帽。
秋菊盏,献公釂。