《早朝》全文
- 注释
- 著衣:穿着的衣服。
香重:香气浓郁。
海棠风:海棠花的香气。
人在:人处于。
瀛洲:传说中的仙岛,这里指宫廷。
御苑东:皇宫园林的东部。
将对:即将面对。
赤墀:红色的台阶,古代宫殿常用赤色。
班未定:位置或官职还未确定。
井斡:井台边。
楼角:楼阁的角落。
且先红:已经呈现出红色。
- 翻译
- 身着香气浓郁的衣物,仿佛有海棠花的芬芳,人在瀛洲御苑的东边。
即将面对宫殿的红砖台阶,位置还未确定,但井台和楼角已先映上夕阳的红晕。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅早晨的宫廷生活图景,通过细腻的笔触展现了皇宫内的宁静与奢华。"著衣香重海棠风"一句,"著衣"指的是皇帝更衣之时,"香重"则形容服饰上的香气浓郁,"海棠风"可能是指一种香料或花卉的名称,这里用来比喻宫中的清新空气。"人在瀛洲御苑东"则显示出诗人所处的是皇家园林之中,"瀛洲"乃仙境之称,这里暗示着皇宫园林宛如仙境。
接下来的两句"将对赤墀班未定,井斡楼角且先红"进一步描绘了早晨的场景。"将对"意味着即将面临或准备开始的一件事情,这里指的是皇帝的日常朝会;"赤墀"是宫中用红毯铺就的地面,表明这一天的正式活动尚未开始;"班未定"则说明了时间上还未到达开会的时候。"井斡楼角且先红"中"井斡"是一种建筑装饰,"且先红"则是说这些装饰在朝阳之下首先映出了红色,显示出一天的开始。
整首诗通过对早晨皇宫生活细节的描写,展现了一个宁静、庄重而又充满生机的早晨场景,是对宋代皇家生活的一种艺术表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析