《再次还鹤韵三首·其二》全文
- 翻译
- 喜鹊似乎陪伴着新的觅食,啼叫的猿猴分明认出了旧时的模样。
是否需要辩士去欺骗荆楚之地的人们,仿佛它们欣喜于逐臣返回秭归故乡。
- 注释
- 啅鹊:喜鹊。
却陪:陪伴着。
新饮啄:新的觅食。
啼猿:啼叫的猿猴。
俨识:分明认出。
旧容仪:旧时的模样。
可须:是否需要。
辩士:能言善辩之人。
诳:欺骗。
荆楚:古代中国南方地区,这里指荆楚之地。
逐臣:被放逐的官员。
还秭归:返回秭归(地名)。
- 鉴赏
这首诗描绘了鹊鸟和猿猴在诗人回归时的反应,展现出它们对诗人熟悉的态度。啅鹊(喜鹊)似乎陪伴着诗人重新开始生活,而啼猿则能辨识出诗人的旧日风貌,仿佛在欢迎他的归来。诗人借此寓言,暗示自己虽遭贬谪,但仍有像荆楚之地的人们和故乡秭归那样的亲友认同和支持。整体上,这首诗情感深沉,寓言手法巧妙,表达了诗人内心的感慨与期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢