《燕山闻鹃》全文
- 拼音版原文全文
燕 山 闻 鹃 宋 /范 晞 文 燕 山 三 月 初 三 夜 ,听 得 啼 鹃 第 一 声 。同 是 小 楼 孤 烛 下 ,主 人 熟 睡 客 惊 心 。
- 注释
- 燕山:指代北方的燕山山脉。
三月初三:中国传统节日,又称上巳节,有春游踏青的习俗。
夜:夜晚时间。
啼鹃:杜鹃鸟,叫声凄厉,常象征离别和哀伤。
第一声:强调这是初闻的啼鸣。
小楼:小巧的楼房,可能暗示孤独或寂寞。
孤烛:独自燃烧的蜡烛,象征孤独或夜晚的寂静。
主人:此处可能指屋主或诗人自己。
熟睡:深度睡眠。
客:指诗人自己,作为客人或在外之人。
惊心:心情受到惊动,感到不安。
- 翻译
- 在燕山的三月三夜晚,我听见了杜鹃的第一声啼叫。
同样在小楼上独自对着蜡烛,主人沉睡,而我却被这声音惊醒,心中五味杂陈。
- 鉴赏
这首诗描绘的是春天燕山夜晚的情景,诗人范晞文在三月初三的夜晚,独处小楼,点燃一盏孤烛。突然,他听到了杜鹃的第一声啼鸣。这声音在寂静的夜晚显得格外清晰,触动了诗人的心弦。他意识到,虽然主人可能正在熟睡,但自己却被这凄凉的鸟鸣惊醒,引发了深深的孤独和思乡之情。整首诗以简洁的笔触,通过对比主人的安眠与客人的惊心,展现了诗人内心的波动,寓情于景,颇有意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
清明日侍亲舆游海云寺四首
琴鹤清风久寂寥,谷居忠愤绚银钩。
龛中片石费锥鉴,还为两翁须点头。
送成都卒黎德升赴召崔侍郎荐士召者五人三首
尘暗朔风急,雨淫晨景昏。
尤心长似捣,欲语吐还吞。
持底舒天步,云何塞乱源。
执官饧里鸩,名节贵与番。