- 拼音版原文全文
寿 阳 楼 下 泊 舟 有 感 宋 /张 耒 寿 阳 楼 下 清 淮 水 ,帆 去 帆 来 何 日 休 。浮 世 十 年 多 少 事 ,风 烟 依 旧 别 离 愁 。楼 头 夜 静 行 人 绝 ,楼 下 影 斜 淮 月 秋 。不 道 孤 吟 不 能 寐 ,一 声 羌 笛 怨 谁 舟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别离(bié lí)的意思:离别,分别
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
不道(bù dào)的意思:不合道理,不符合道德规范
多少(duō shǎo)的意思:表示数量或程度的不确定,有时也表示询问。
风烟(fēng yān)的意思:指战争、动乱中的烽烟和战火。
浮世(fú shì)的意思:指现世、尘世,也指人世间的繁华喧嚣和变幻无常。
孤吟(gū yín)的意思:独自吟咏,形容孤独寂寞。
何日(hé rì)的意思:什么时候
离愁(lí chóu)的意思:离别时的忧愁和惆怅之情。
楼头(lóu tóu)的意思:楼头指的是位于楼房顶部的部分,也可以引申为最高的位置或最前沿的地方。
羌笛(qiāng dí)的意思:形容音乐悠扬动听。
清淮(qīng huái)的意思:指清澈明亮的水,比喻人的心地纯洁无私。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
依旧(yī jiù)的意思:依然如故,没有改变
- 注释
- 寿阳:地名,古代淮南六安之地。
清淮水:清澈的淮河水。
浮世:指世俗社会,短暂而变化无常的世界。
风烟:比喻世事变迁,如风中的尘烟。
羌笛:中国古代的一种管乐器,音色凄凉。
- 翻译
- 寿阳城下的清淮河水静静流淌,船只来来往往何时能停歇。
在这浮华世界里,十年间发生了多少事情,风烟依然,离别之愁却更浓重。
夜晚楼头寂静无人,楼下月光斜照淮河秋色。
我未曾想到,独自吟唱无法入眠,一曲羌笛声中,哀怨的是哪艘船上的离人。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在寿阳楼下的清淮水边停舟时的所见所感。开篇“寿阳楼下清淮水,帆去帆来何日休”两句,生动地勾勒出一幅繁忙的水上交通图景,同时也流露出诗人对这种不断变化无休止的生活状态的感慨。
接着,“浮世十年多少事,风烟依旧别离愁”两句,则透露了诗人对于过去十年的回忆和对未来变化的忧虑。诗人表达了时间流逝带来的种种往事,以及因别离而生的愁绪。
“楼头夜静行人绝,楼下影斜淮月秋”两句,描写了夜晚的宁静与孤独。在这样的环境中,只有月光下的水波和楼影相伴,营造出一种超脱世俗喧嚣的氛围。
最后,“不道孤吟不能寐,一声羌笛怨谁舟”两句,则表达了诗人在这样的夜晚,对于无法入睡的无奈,以及听到远处羌笛声音时,心中生出的怨恨。这里的“怨谁舟”,可理解为对自己命运的不满,或是对于无法摆脱现实束缚的感慨。
整首诗通过对寿阳楼下景色的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人对于生命流逝、世事无常以及个人的孤独与悲凉的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢