- 拼音版原文全文
贫 贱 宋 /晁 说 之 贫 贱 不 可 恶 ,白 首 不 敢 辞 。圣 人 为 我 戒 ,敢 不 周 旋 之 。山 王 亦 何 事 ,五 君 讵 见 遗 。奈 彼 後 世 何 ,论 评 相 瑕 疵 。虽 有 解 嘲 人 ,正 自 漫 尔 为 。寄 言 宦 达 子 ,努 力 向 金 闺 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白首(bái shǒu)的意思:指头发变白,代表年老。形容忧虑、思念等情感所累积的结果。
不周(bù zhōu)的意思:不到位;不周全;不周密
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
不敢(bù gǎn)的意思:不敢指一个人因为害怕而不敢做某件事情。
达子(dá zǐ)的意思:指有才华、有能力的人。
敢不(gǎn bù)的意思:用于表示对某种行为或决策的肯定和赞同。
何事(hé shì)的意思:表示问原因,询问事情的缘由。
后世(hòu shì)的意思:指将来的世代或后代。
宦达(huàn dá)的意思:宦官得势,权力显赫。
寄言(jì yán)的意思:通过书信或口头传达信息或寄托思念之情。
见遗(jiàn yí)的意思:见到别人的遗物或遗迹。
解嘲(jiě cháo)的意思:嘲笑或讽刺别人后,对方反过来讽刺嘲笑自己。
金闺(jīn guī)的意思:形容女子的美貌和高贵。
可恶(kě wù)的意思:指令人憎恶、讨厌的事物或行为。
论评(lùn píng)的意思:
评论。 晋 葛洪 《抱朴子·自叙》:“未尝论评人物之优劣,不喜訶谴人交之好恶。” 清 顾炎武 《子德李子闻余在难特走燕中告急诸友人复驰至济南省视于其行也作诗赠之》:“橐饘勤问遗,寝息共论评。” 郭沫若 《民族的杰作》:“要论评 鲁迅 ,我自己怕是最不适当的一个人。”
漫尔(màn ěr)的意思:形容无所顾忌地自由行动,毫无约束。
努力(nǔ lì)的意思:用心力去做某事,不懈地付出努力。
贫贱(pín jiàn)的意思:形容贫穷和贱贫的状态。
人为(rén wéi)的意思:由人为主动创造或引起的事物或行为。
山王(shān wáng)的意思:指在某一领域或某一方面享有崇高地位的人物。
圣人(shèng rén)的意思:指具有高尚品德、智慧卓越的人
为我(wèi wǒ)的意思:为了我
五君(wǔ jūn)的意思:五个君主,指五个权力独立的国家或地区。
瑕疵(xiá cī)的意思:指物体上的瑕疵、缺陷或不完美之处。
亦何(yì hé)的意思:也是什么意思,表示对事物的无所谓或不在乎。
正自(zhèng zì)的意思:自己纠正错误或改正缺点。
周旋(zhōu xuán)的意思:周旋指在复杂的环境中灵活应对,巧妙处理事物,以达到自己的目的。
- 注释
- 贫贱:贫穷低微。
恶:厌恶。
白首:年老。
不敢辞:绝不推辞。
圣人:道德高尚的人。
戒:教诲。
周旋:全面遵循。
之:代指圣人的教诲。
山王:某人或某职位。
五君:五位君子。
遗:遗漏。
瑕疵:缺点或批评。
解嘲人:能化解嘲笑的人。
漫尔:自我安慰。
宦达子:仕途显达的人。
金闺:朝廷或高官之位。
- 翻译
- 贫穷低微不应厌恶,年老时也绝不推辞。
圣人的教诲铭记在心,怎能不尽全力遵循。
山王又有什么错,为何五位君子会遗漏他。
对后世应如何交代,评论中难免会有瑕疵。
即使有能化解嘲笑的人,也只是自我安慰罢了。
奉劝那些仕途显达之人,应努力追求更高的官位。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作,题为《贫贱》。诗中表达了对贫贱生活的淡然态度和对圣人教诲的尊重。诗人认为,即使身处贫贱,也不应因此而厌恶,且要始终遵循圣人的教导,全心投入生活。他质疑那些地位显赫的人是否真正理解贫贱者的困境,担心后世的评价会有所偏颇。诗人还提醒那些仕途顺利的人,不要忽视了贫贱者的存在,应该更加关注他们的境遇。最后,他以“寄言”之词,劝告那些仕途得意之人要珍惜机会,积极进取,争取更好的前程。整首诗语言质朴,情感深沉,体现了诗人的人生哲学和对社会现实的关注。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析