《题范文正公书伯夷颂后》全文
- 拼音版原文全文
题 范 文 正 公 书 伯 夷 颂 后 宋 /秦 桧 高 贤 邈 已 远 ,凛 凛 生 气 存 。韩 范 不 时 有 ,此 心 谁 与 论 。
- 翻译
- 高尚贤德的人已经远离,但他们的精神仍然令人敬畏。
韩范这样的榜样并不常有,这颗追求的心该向谁倾诉呢?
- 注释
- 高贤:指品德高尚、才学出众的人。
邈:遥远,引申为逝去。
凛凛:形容令人敬畏的样子。
生气:这里指精神和活力。
韩范:可能是以历史上的某位贤者韩范为例,具体人物不详。
不时有:偶尔出现,罕见。
此心:指作者或提到者的内心。
谁与论:向谁述说,表达孤独和寻求共鸣之意。
- 鉴赏
这首诗是宋代秦桧所作的《题范文正公书伯夷颂后》。诗中,诗人表达了对已故高贤范文正公(即范仲淹)深深的敬仰和怀念。他赞扬范公虽然人已离去,但其高尚的品德和精神仍然鲜活,如同凛凛生气长存。诗人感慨,像韩信和范蠡那样的贤才虽然不常出现,但范公的品格无人能及,他的心志和追求,又有谁能真正理解并讨论呢?这是一首表达对先贤敬仰和对其精神传承的诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
薄幸·淡妆多态
淡妆多态,更的的、频回眄睐。
便认得琴心先许,与绾合欢双带。
记画堂、风月逢迎、轻颦浅笑娇无奈。
向睡鸭炉边,翔鸳屏里,羞把香罗偷解。
自过了、烧灯后,都不见踏青挑菜。
几回凭双燕,丁宁深意,往来却恨重帘碍。
约何时再,正春浓酒困,人闲昼永无聊赖。
厌厌睡起,犹有花梢日在。
望湘人·厌莺声到枕
厌莺声到枕,花气动帘,醉魂愁梦相半。
被惜余薰,带惊剩眼。
几许伤春晚。
泪竹痕鲜,佩兰香老,湘天浓暖。
记小江、风月佳时,屡约非烟游伴。
须信鸾弦易断。
奈云和再鼓,曲终人远。
认罗袜无踪,旧处弄波清浅。
青翰棹舣,白苹洲畔。
尽目临皋飞观。
不解寄、一字相思,幸有归来双燕。