《子中兄招饮次韵·其二》全文
- 翻译
- 在朝廷上共同走过东华门的土地
居住在同一地方,如同从皇宫北门选拔的官员
- 注释
- 立朝:在朝廷上。
东华土:东华门,古代宫殿的代称,象征朝廷。
居里:居住的地方。
北阙:古代宫门外两侧的高台,代指朝廷或皇宫。
身:自身,这里指官员的身份。
从此:从这一刻起。
清风:象征高尚的品格和节操。
明月:象征纯洁和高雅。
尊前:酒杯前,宴席上。
真属:真正属于。
两閒人:两个悠闲的人,指诗人自己和志同道合的朋友。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人周必大的作品,题目为《子中兄招饮次韵(其二)》。诗中表达了诗人与子中兄在朝为官的经历,共同在朝廷任职,又一同远离家乡。然而,他们现在得以在清风明月中相聚饮酒,享受闲适的生活,仿佛成为了真正的悠闲之人。诗人通过描绘这样的场景,流露出对官场生活的淡然和对友情的珍视。整首诗语言简洁,意境清雅,体现了宋诗的婉约风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
反苦雨篇
我生不幸戴天而履地,地老天荒见奇事。
岁阳在癸岁阴在亥,七月四日始兆之,陆沉从此见灾异。
因利乘便革匪出,主张篡逆大无忌。
今年四月二十有八日,丰隆朝发大恣肆。
终日滂沱作洚水,麦塍沦没不可记。
得毋天心厌祸乱,扫除尘秽作大彗。
苦我生民夺,无家可顾易从义。
安得雷公大斧雨鸣镝,立破群阴杀魑魅。
但得旧君复辟如太甲,我虽沟壑亦所嗜,皇天后土岂如醉之食。