- 拼音版原文全文
次 韵 内 兄 舒 通 叟 太 博 寓 云 南 僧 舍 宋 /陈 著 河 海 翻 飞 信 有 由 ,相 逢 莫 学 楚 囚 愁 。人 方 椎 髻 说 苏 子 ,天 把 布 衣 存 武 侯 。世 变 古 今 张 与 翕 ,人 心 造 化 去 中 留 。云 南 高 处 应 看 透 ,许 得 溪 翁 入 坐 不 。
- 诗文中出现的词语含义
-
布衣(bù yī)的意思:指穿着简朴的衣服,比喻清贫的生活或贫贱的身份。
楚囚(chǔ qiú)的意思:指被关押在楚国监狱中的囚犯,形容人身处困境无法自拔。
翻飞(fān fēi)的意思:形容飞翔、翱翔的样子。
高处(gāo chù)的意思:指在高位的人容易受到冷落,也比喻位高权重的人容易受到攻击或遭遇困难。
古今(gǔ jīn)的意思:古代与现代,过去与现在
海翻(hǎi fān)的意思:形容海上波涛汹涌,波浪翻腾的景象。
化去(huà qù)的意思:消除、消失、改变
看透(kàn tòu)的意思:洞察事物的本质,看清真相。
人心(rén xīn)的意思:指人们的思想、情感和意愿。
人方(rén fāng)的意思:指人与人之间相互对待、相互交往的态度和方式。
入坐(rù zuò)的意思:指进入座位,坐下。
世变(shì biàn)的意思:指世界的变化,形容时代变迁、社会风气的变化。
苏子(sū zǐ)的意思:指聪明、才智出众的人。
武侯(wǔ hòu)的意思:指有着出色军事才能和领导才能的人。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
心造(xīn zào)的意思:用心创造、用心制作
云南(yún nán)的意思:指天南地北,指代遥远的地方。
造化(zào huà)的意思:指人事物的变化或转变,特指突然发生的变故或意外情况。
椎髻(zhuī jì)的意思:椎髻指的是梳头发时用椎子梳理头发,比喻对自己的言行进行反思和检讨。
- 注释
- 河海:江河。
翻飞:翻腾。
信:确实。
由:道理。
相逢:相遇。
楚囚:被囚禁的楚国人,比喻身处困境的人。
愁:忧虑。
椎髻:古代男子的一种发型,类似椎状。
苏子:苏轼,宋代文学家。
布衣:平民百姓。
武侯:诸葛亮,三国时期蜀汉丞相,以智慧和军事才能著称。
世变:世间变化。
古今:古今。
张与翕:张开和闭合,比喻事物的起伏变化。
人心:人的内心世界。
造化:自然法则,命运。
去中留:离去与留下,指生死轮回。
云南:中国省份,位于西南部。
高处:高海拔的地方。
看透:洞察。
许:允许。
溪翁:溪边的老翁,泛指隐士或闲适之人。
入坐:坐下。
- 翻译
- 江河翻腾自有其道理,相遇时不要像楚囚般忧虑重重。
人们正梳着发髻谈论苏轼,上天却赋予平民百姓以诸葛亮般的才智。
世间变迁如同开合的天地,人心在生与死之间流转。
站在云南的高处应当看得透彻,是否允许溪边老翁在此静坐呢?
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈著的《次韵内兄舒通叟太博寓云南僧舍》。诗中,诗人以河海翻飞为喻,表达世间变化之大,强调相逢时不应像楚囚般忧虑重重。他赞赏人们在逆境中仍能像苏轼那样乐观豁达,又提到上天赋予普通人如诸葛亮般的才智和使命。诗人进一步阐述了历史变迁如同呼吸一般张弛有度,而人心在其中得以留存智慧。最后,诗人站在高处的云南,寄望能够看透世事,邀请那位溪边的隐士一同坐谈,流露出超脱世俗的淡然态度。整体来看,这首诗富有哲理,体现了诗人的人生观和对人生态度的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
阅城操
古人重设险,叠石岂徒然。
计以守常逸,须令瑕者坚。
河山新百二,组练昔三千。
势夺临冲上,机閒雉堞先。
九旗云外缀,万炬斗边悬。
晓夜笳铙改,风霆矢石传。
生心知画地,传翼敢登天。
今日龙渊引,无烦墨翟贤。