- 拼音版原文全文
彦 修 席 上 命 赋 何 处 难 忘 酒 宋 /李 处 权 何 处 难 忘 酒 ,南 州 盗 贼 多 。黄 巾 方 裂 眦 ,白 日 敢 持 戈 。不 见 韩 擒 虎 ,宁 闻 马 伏 波 。此 时 无 一 盏 ,其 奈 客 愁 何 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白日(bái rì)的意思:指白天、日间。也可用来形容事情明摆着的、显而易见的。
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
盗贼(dào zéi)的意思:指盗贼行为也有一定的规则和原则。即使是做坏事,也要有一定的分寸和原则。
伏波(fú bō)的意思:指屈服于强者,低头认输。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
黄巾(huáng jīn)的意思:指反抗统治者、进行起义或暴动的人群。
客愁(kè chóu)的意思:指因思念他乡或离别而产生的忧愁之情。
裂眦(liè zì)的意思:指愤怒到极点,眼角裂开。
马伏(mǎ fú)的意思:指原本傲视群众、威风凛凛的人或事物,突然间卑躬屈膝,顺从低下。
难忘(nán wàng)的意思:难以忘记的,令人深刻记住的。
南州(nán zhōu)的意思:南方的州府,指南国或南方地区。
其奈(qí nài)的意思:表示无法忍受或无可奈何的心情。
一盏(yī zhǎn)的意思:指一盏灯光,比喻寥寥无几或孤单的存在。
- 翻译
- 哪里最难忘怀的是酒呢,南方州郡盗贼频繁。
黄巾军正怒目圆睁,白日下也敢挥舞武器攻击。
未曾见到像韩擒虎那样的英勇将领,更不用说马伏波那样的名将了。
此刻没有一杯酒,如何消解客人的忧愁呢。
- 注释
- 难忘酒:对酒的深深怀念。
南州:南方的州郡。
盗贼多:盗匪活动频繁。
黄巾:东汉末年的农民起义军。
裂眦:怒目圆睁。
持戈:挥舞武器。
韩擒虎:隋朝名将,以智勇双全著称。
马伏波:东汉名将马援,以平定边疆著称。
一盏:一杯酒。
客愁:客人的忧愁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种边塞行军的艰苦生活和对英雄的怀念之情。开篇“何处难忘酒,南州盗贼多”两句,通过提及难以忘怀的美酒和南方动荡不安的情形,展现了诗人对于安宁时光的渴望与对当前困境的无奈。
紧接着,“黄巾方裂眦,白日敢持戈”一段,则是通过描述叛军(以黄巾为代表)的猖獗气焰和他们在白天公然持刀行凶的情景,传达了诗人对于乱世的忧虑与对正义之士的期待。
“不见韩擒虎,宁闻马伏波”两句表达了诗人对于古代名将如韩信、马援等人的怀念,以及希望出现能够平定战乱、恢复秩序英雄人物的心情。这里通过对比,强调了当下缺乏英雄的无奈。
最后,“此时无一盏,其奈客愁何”则是诗人在军旅生活中,连一盏能照亮心灵之物都无法得到,只能让他加倍感受到孤独与忧虑。这不仅是对个人情感的抒发,也是对整个乱世无序状态的一种控诉。
整体来看,这首诗通过对比和反衬,表达了诗人对于和平安宁生活的渴望,以及在动荡时期中对于英雄人物的怀念。同时,也展现了诗人面对困境时的情感纠葛与深沉忧虑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢