- 拼音版原文全文
送 裴 校 书 从 大 夫 淄 川 觐 省 唐 /岑 参 尚 书 未 出 守 ,爱 子 向 青 州 。一 路 通 关 树 ,孤 城 近 海 楼 。怀 中 江 橘 熟 ,倚 处 戟 门 秋 。更 奉 轻 轩 去 ,知 君 无 客 愁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
爱子(ài zǐ)的意思:疼爱自己的孩子或子女;形容父母对子女深深的爱意。
出守(chū shǒu)的意思:出去担任守备工作。
孤城(gū chéng)的意思:指单独存在的城市或孤立无援的城市。
戟门(jǐ mén)的意思:指能够阻止进攻、保护安全的大门或关键位置。
近海(jìn hǎi)的意思:靠近海岸或海洋附近。
客愁(kè chóu)的意思:指因思念他乡或离别而产生的忧愁之情。
轻轩(qīng xuān)的意思:形容车辆或房屋结构轻盈、简单。
青州(qīng zhōu)的意思:指冷静、沉着、镇定的状态或态度。
尚书(shàng shū)的意思:指古代官职,掌管文书、文件的官员,也泛指书籍、文书。
通关(tōng guān)的意思:通过关卡,顺利完成任务或达到目标。
一路(yí lù)的意思:一直、一同的意思,表示在某个过程或者行动中持续不断,没有中途停顿或改变。
中江(zhōng jiāng)的意思:指行为不端正、品行不正派。
- 翻译
- 尚书房还未离京任职,心爱的儿子已赴青州。
沿途树木葱郁通向关隘,孤独的城池靠近海边的楼宇。
怀中带着成熟的江边蜜橘,倚靠在深秋时节的戟门旁。
再送你乘着轻便的车离去,知你此行定无孤单之忧。
- 注释
- 尚书:古代官名,这里指诗人自己或友人。
未出守:尚未离开京城去地方上任。
爱子:心爱的儿子。
青州:古地名,位于今中国山东省东部,此指儿子赴任的地方。
一路:沿途。
通关树:指道路两旁的树木,直至关卡。
孤城:指青州城,因其地理环境显得孤独。
海楼:靠近海边的楼宇,可能指青州的标志性建筑。
怀中:怀里。
江橘:江边生长的橘子,喻指家乡的特产或礼物。
熟:成熟。
戟门:古代官府或贵族府邸的大门,门前常列戟为仪仗,此处象征官府或家宅。
更:再,又。
奉:送,此处指送别。
轻轩:轻便的车驾,指代轻松愉快的旅程。
知君:知道你,相信你。
无客愁:没有作客他乡的忧愁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位父亲送别儿子前往任职之地的情景。开篇“尚书未出守,爱子向青州”表达了父母对即将踏上公务之路的儿子依依不舍之情。尚书即朝廷要职,未出守意味着尚未开始执掌其职责,而“爱子向青州”则显示出父亲对儿子的深厚感情。
接下来的“一路通关树,孤城近海楼”描绘了儿子将要经历的长途跋涉,以及他最终将到达的边陲孤城。这里的“通关树”和“孤城近海楼”营造了一种遥远而又有些萧瑟的氛围,给人以深邃之感。
“怀中江橘熟,倚处戟门秋”则是儿子在旅途中的细节描写。江橘即橘子,是南方特产,而这里提及它的成熟,可能暗示着故乡的情思,以及对远方将要到达之地的向往。而“倚处戟门秋”则给人一种静谧而又有些孤寂的感觉。
最后,“更奉轻轩去,知君无客愁”表达了父亲送别时的心情。他希望儿子能够顺利前往任职之地,并且不必为远行而忧愁。这既是对儿子的鼓励,也反映出了父亲对于儿子未来生活的美好愿望。
整首诗通过细腻的情感描写和生动的景物勾勒,展现了古人送别时复杂的情感,以及家国之间微妙的牵绊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢