世悲工瑟如齐客,我叹好龙多叶公。
《德章法曹再用铜字韵作诗为报复用韵奉答》全文
- 拼音版原文全文
德 章 法 曹 再 用 铜 字 韵 作 诗 为 报 复 用 韵 奉 答 宋 /赵 蕃 人 穷 往 往 咎 文 穷 ,历 数 前 贤 半 此 风 。春 去 林 园 乃 啼 鴂 ,秋 来 墙 壁 自 鸣 虫 。世 悲 工 瑟 如 齐 客 ,我 叹 好 龙 多 叶 公 。苦 节 期 君 类 松 柏 ,根 能 如 石 干 如 铜 。
- 诗文中出现的词语含义
-
节期(jié qī)的意思:指一年中重要的、固定的庆祝或纪念活动的日子。
苦节(kǔ jié)的意思:指在困境中坚持节约、自我克制的品质和行为。
历数(lì shǔ)的意思:逐一数数,一一列举。
林园(lín yuán)的意思:指人多而杂乱的场所。
前贤(qián xián)的意思:指古代有才德的先贤和前辈人物。
墙壁(qiáng bì)的意思:指建筑物或围墙的侧面,也比喻界限或限制。
松柏(sōng bǎi)的意思:指人品高尚,道德品质优良,像松树和柏树一样坚贞不屈。
往往(wǎng wǎng)的意思:常常,经常
文穷(wén qióng)的意思:指文化水平低下,缺乏知识和才能。
自鸣(zì míng)的意思:自我陶醉,对自己的成就感到非常满意和得意。
- 注释
- 人穷:人在困厄时。
咎:责怪。
文穷:才情不足。
历数:列举。
前贤:过去的杰出人物。
半此风:大半如此。
春去:春天过去。
林园:园林。
啼鴂:杜鹃鸟。
世悲:世人悲叹。
工瑟:技艺精湛的工匠。
如齐客:如同齐国的工匠。
我叹:我感叹。
好龙:喜好龙。
叶公:指虚伪的喜好者。
苦节:坚守节操。
期君:期待你。
类松柏:如同松柏一样坚韧。
根能:根深。
如石:如石头般坚固。
干如铜:枝干坚硬如铜。
- 翻译
- 人在困厄时常常责怪才情不足,许多前贤也有这样的遭遇。
春天过去,园林中只剩下杜鹃鸟哀啼;秋天来临,墙壁上回荡着虫鸣。
世人悲叹技艺精湛如齐国的工匠,我感叹喜好龙的人却像叶公一样虚伪。
我期待你坚守节操如同松柏,根深如石,枝干坚硬如铜。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作,名为《德章法曹再用铜字韵作诗为报复用韵奉答》。诗中,作者以人穷文穷的现象开篇,指出在困厄中,许多前贤也有类似的经历。接下来,诗人通过春去秋来的自然景象,寓言世态炎凉,工于音乐的人却像齐国的过客,不被理解;而喜好龙的人可能只是表面附庸风雅,如同叶公好龙。诗人感叹世事变迁,对朋友德章表达了深深的同情,希望他能像松柏一样坚韧,即使身处逆境,也能保持高洁的品性,根基牢固如石,躯干坚硬如铜。整首诗寓言深刻,情感真挚,展现了诗人对友人的激励和对人生困境的哲思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢