时推黄霸持平久,众伏儿宽定奏成。
- 拼音版原文全文
送 句 判 官 赴 大 理 详 断 宋 /苏 颂 廷 尉 咨 贤 佐 谳 刑 ,辟 书 连 上 得 翘 英 。时 推 黄 霸 持 平 久 ,众 伏 儿 宽 定 奏 成 。尺 竹 泛 疑 资 审 劾 ,惠 文 弹 治 要 详 精 。从 来 法 吏 多 阴 德 ,勉 务 哀 矜 助 圣 明 。
- 诗文中出现的词语含义
-
哀矜(āi jīn)的意思:表示怜悯、同情别人的不幸遭遇。
霸持(bà chí)的意思:霸占、控制。
辟书(bì shū)的意思:指通过读书学习,开拓智慧,增长知识。
持平(chí píng)的意思:指保持公正、不偏不倚的态度或立场。
从来(cóng lái)的意思:表示事物的常态、习惯或一贯的状态。
法吏(fǎ lì)的意思:指明正直公正的官员或法官。
惠文(huì wén)的意思:指言辞文雅、富有教益的文章或言辞。
翘英(qiào yīng)的意思:指人才出众、学识渊博。
圣明(shèng míng)的意思:指人的品德高尚,智慧卓越。
廷尉(tíng wèi)的意思:指官员或法官在庭堂上审理案件,根据法律判决罪犯。
贤佐(xián zuǒ)的意思:贤明的人担任副职,为上司提供助力和辅佐。
谳刑(yàn xíng)的意思:指依律法对犯罪行为进行公正审判,并根据罪行严重程度进行刑罚。
阴德(yīn dé)的意思:阴德指的是不公正、不义的行为或恶劣的品德。
治要(zhì yào)的意思:治要指的是治理国家或事物的关键要点或重要部分。
- 注释
- 廷尉:古代官职,负责司法审判。
贤佐:才能出众的助手。
谳刑:审议和裁决刑罚。
辟书:征召文书。
黄霸:汉代官员,以公正闻名。
持平:公正无私。
儿宽:汉代法官,以严谨著称。
定奏成:确定并完成判决奏章。
尺竹:比喻法律条文。
审劾:审查和弹劾。
惠文:指汉惠帝,以其仁政著称。
弹治:弹劾和治理。
阴德:暗中积德,不求人知。
哀矜:怜悯和同情。
圣明:智慧和明理的君主。
- 翻译
- 廷尉询问贤能助手审议刑法,判决文书接连上报选拔英才。
当时推崇黄霸公正长久,众人信服张释之严谨的判决奏章。
审理案件需借助细致审查和弹劾,如惠文帝般执法要求精细周密。
自古以来执法官员多有隐德,应尽力悲悯宽容,以辅佐圣明君主。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人苏颂为送别句判官前往大理寺担任详断职务而作。诗中表达了对判官公正无私、才能出众的赞扬。首句“廷尉咨贤佐谳刑”描绘了廷尉咨询贤能之才参与刑法审议的情景,显示出对判官的期待和信任。接着,“辟书连上得翘英”赞美判官连续被选中的优异表现,暗示其杰出的能力。
“时推黄霸持平久”引用汉代黄霸公正执法的典故,表达对判官公平处理案件的期许,希望他能长久保持这种公正。而“众伏儿宽定奏成”则称赞判官如汉代张释之般宽厚,判决准确无误。诗人强调了细致审查和精确判断的重要性:“尺竹泛疑资审劾,惠文弹治要详精”。
最后两句,“从来法吏多阴德,勉务哀矜助圣明”,指出司法官员通常积聚阴德,希望判官在执行法律时能怀有悲悯之心,以助于君主的圣明统治。整首诗既是对判官的赞誉,也是对司法公正的倡导,体现了诗人对公正执法的崇高理想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢