《依韵和行之枇杷》全文
- 拼音版原文全文
依 韵 和 行 之 枇 杷 宋 /梅 尧 臣 五 月 枇 杷 黄 似 橘 ,谁 思 荔 枝 同 此 时 。嘉 名 已 著 上 林 赋 ,却 恨 红 梅 未 有 诗 。
- 注释
- 五月:农历五月。
枇杷:一种常绿乔木,果实可食用。
黄似橘:颜色像橘子一样黄。
谁思:谁会想到。
荔枝:一种热带水果,夏季成熟。
嘉名:美好的名字。
上林赋:古代文学作品,这里指宫廷诗集。
恨:遗憾。
红梅:冬季开花的梅花。
- 翻译
- 五月的枇杷果实金黄如橘子,又有谁会想到此刻荔枝也正熟。
它的美名已在宫廷诗集中流传,但我遗憾的是还没有人写下赞美红梅的诗篇。
- 鉴赏
梅尧臣的这首《依韵和行之枇杷》描绘了五月时节枇杷果实金黄如橘的景象,诗人借此与远方的荔枝相提并论,暗示了时令之美。他称赞枇杷的美誉在古代文学中已有佳作如司马相如的《上林赋》所提及,然而遗憾的是,对于同样美丽的荔枝,尚未有诗句充分歌咏。诗人通过对枇杷的赞美,表达了对荔枝未能得到同等文学关注的惋惜之情,同时也展现了他对季节变化和物候描写的细腻观察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵赵承之九日出郊
结客西城昔梦长,无题重和不成章。
老看残菊情多感,静数冥鸿首屡昂。
糕酒故应随节办,丝桐政好为秋张。
鞭笞鸾凤饶君去,独守庭秋坐夕阳。