- 拼音版原文全文
礼 闱 宋 /林 景 熙 枫 陛 将 亲 策 ,兰 宫 此 并 驰 。凡 鳞 风 雨 花 ,澹 墨 鬼 神 司 。染 柳 春 衣 净 ,看 花 晓 马 迟 。偶 来 追 昨 梦 ,戍 屋 草 离 离 。
- 诗文中出现的词语含义
-
并驰(bìng chí)的意思:指两个或多个事物在同一方面具有同等的优势或成就,平分秋色。
春衣(chūn yī)的意思:指春天穿的衣服,比喻美好的事物或者令人愉悦的事物。
凡鳞(fán lín)的意思:形容事物琐碎繁多,无一例外。
枫陛(fēng bì)的意思:指国家的最高领导层,也可泛指高层领导。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
鬼神(guǐ shén)的意思:指神秘、超自然的力量或存在。
看花(kàn huā)的意思:看花指目光不专注、注意力不集中,只顾观看花朵而忽略了其他重要事物。
离离(lí lí)的意思:形容离别的悲伤心情。
亲策(qīn cè)的意思:指亲自策划、亲自谋划。
戍屋(shù wū)的意思:指军队驻扎的房屋或军营。
- 注释
- 枫陛:指代皇宫或重要的殿堂。
亲策:亲自策问,可能指科举考试。
兰宫:宫殿名,可能象征着文化或学术场所。
凡鳞:比喻平凡的人或事物。
风雨化:经历风雨后的变化。
澹墨:淡雅的墨色,可能指书法或绘画。
鬼神司:掌控着超自然的力量。
染柳:给柳树上色。
晓马:清晨的马匹。
追昨梦:回味过去的梦想。
戍屋:守卫边疆的房屋。
草离离:形容草木稀疏。
- 翻译
- 枫树下的殿堂将举行亲策考试,兰花宫中也一同进行。
平凡的鱼儿在风雨中变化,淡墨色的笔触掌控着鬼神之事。
春天的柳树被染成鲜艳的颜色,清晨骑马赏花的人显得有些迟缓。
偶尔来到这里追寻昔日的梦想,戍楼边的草丛稀疏零落。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林景熙所作的《礼闱》,描绘了科举考试期间的场景。首句“枫陛将亲策”暗示了皇帝在枫木装饰的殿堂上亲自策问考生,显示出考试的庄重和重要性。次句“兰宫此并驰”则描绘了众多士子在华丽的宫殿中竞相展现才华。
“凡鳞风雨化”运用比喻,将考生比作鱼龙变化,他们在风雨中努力提升自我,期待着蜕变。“澹墨鬼神司”则形容考场上笔墨飞舞,仿佛连鬼神都在注视着这场公平竞争。“染柳春衣净”形象地写出春天的气息,考生们穿着洗净的春衣参加考试,寓意着他们准备充分,心怀希望。
“看花晓马迟”进一步描绘了清晨时分,考生们骑马缓缓而行,欣赏沿途花朵,心情紧张又期待。“偶来追昨梦”表达了诗人对过去的回忆,可能是指过去的科举经历,或是对学子们的美好祝愿。“戍屋草离离”以荒凉的戍楼和稀疏的草丛结尾,暗含了考试结束后,学子们可能面对的现实与理想之间的落差。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了科举考试的氛围,既有紧张激烈的竞争,又有对未来的憧憬和对过去的回味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺新郎·其五湖上高宾王、赵子野同赋
西子相思切。委萧萧、风裳水佩,照人清越。
山染蛾眉波曼睩,聊可与之娱悦。
便莫赋、湘妃罗袜。
怕见绿荷相倚恨,恨白鸥、占了凉波阔。
拣凉处,放船歇。道人不是尘埃物。
纵狂吟魂魄,吹乱一巾凉发。
不觉引杯浇肺渴,正要清歌骇发。
更坐上、其人冰雪。
截取断虹堪作钓,待玉奁、今夜来时节。
也胜钓,石城月。
洞仙歌·其一赋茉莉
玉肌翠袖,较似酴醾瘦。几度熏醒夜窗酒。
问炎洲何事,得许清凉,尘不到,一段冰壶剪就。
晚来庭户悄,暗数流光,细拾芳英黯回首。
念日暮江东,偏为魂销,人易老、幽韵清标似旧。
正簟纹如水帐如烟,更奈向,月明露浓时候。