吟背春城出草迟,天晴紫阁赴僧期。
《寻僧》全文
- 注释
- 吟背:漫步、吟咏。
春城:春天的城市。
出草迟:草木生长缓慢。
天晴:天气晴朗。
紫阁:紫色的楼阁。
赴僧期:前往与僧人约定的场所。
山边:山脚下。
树下:树荫下。
行人少:行人稀少。
一派:一片。
新泉:新开凿的泉水。
日午时:正午时分。
- 翻译
- 在春天的城市中,我缓步出行,草木还未完全抽芽。
天气晴朗,我前往紫色楼阁,去赴与僧人的约定。
- 鉴赏
诗中描绘了一个春日出城寻找僧人的场景。"吟背春城出草迟"一句,通过对春天城郭外野草的吟咏和缓慢行走的描述,展现了诗人寻访僧人时的心境和步调。"天晴紫阁赴僧期"则明确了诗人的目的地是位于紫阁之中的寺庙,以及他对守时赴约的郑重态度。
下片"山边树下行人少,一派新泉日午时"则描绘了一种静谧的自然景象和时间氛围。山边树下的行人稀少,营造出一种寂静与孤独感;而"一派新泉"则是对清泉流水之声和视觉效果的细腻刻画,传达了一种生机勃勃、清新脱俗的情趣。"日午时"具体指明了时间是在白昼中的高峰,这不仅强调了自然界的活力,也暗示了诗人寻访僧人的紧迫性和庄重感。
整体而言,此诗以其清新隽永、意境深远的艺术魅力,展现了一幅诗人与自然对话、心灵向往净土的美好图景。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。