- 拼音版原文全文
又 通 衢 宋 /陈 造 清 微 风 动 万 年 枝 ,瑞 纪 流 虹 诞 圣 时 。天 上 玉 卮 山 比 寿 ,侯 邦 锦 席 酒 如 池 。满 城 淑 气 生 英 簜 ,夹 道 欢 声 度 彩 旗 。来 岁 望 公 天 仗 侧 ,尚 应 回 首 记 吴 儿 。
- 诗文中出现的词语含义
-
诞圣(dàn shèng)的意思:指圣人降生,也指某人的生日。
风动(fēng dòng)的意思:形容风势强劲,动力雄厚。
欢声(huān shēng)的意思:指喜庆的声音,欢乐的声音。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
夹道(jiā dào)的意思:指被夹在两者之间,无法自由行动或选择的境地。
锦席(jǐn xí)的意思:指盛宴上铺的锦缎席子,比喻美好的宴会或喜庆的场合。
来岁(lái suì)的意思:明年;来年
声度(shēng dù)的意思:指声音的大小或响亮程度。
圣时(shèng shí)的意思:指在特定的时刻或时期,某种事物具有圣洁、神圣的特性或价值。
淑气(shū qì)的意思:指女性温柔、善良、贤淑的气质。
天仗(tiān zhàng)的意思:指天上的星辰。
天上(tiān shàng)的意思:形容非常美好的境地或事物。
万年(wàn nián)的意思:长时间,永远。
微风(wēi fēng)的意思:微弱的风,指轻柔的风。
吴儿(wú ér)的意思:指吴越地区的人。
英簜(yīng dàng)的意思:形容人或事物的光彩耀眼,出类拔萃。
玉卮(yù zhī)的意思:指美玉,比喻美好的事物或人。
万年枝(wàn nián zhī)的意思:形容事物长时间未发展或改变,一成不变。
- 翻译
- 微风轻拂千年古树枝头,吉祥的彩虹在圣洁之时显现。
天宫中的玉杯盛满祝福,如同山一样长寿,诸侯国的宴席上美酒如海。
全城弥漫着美好的气息,路边彩旗飘扬,欢声笑语不断。
期待来年您仍能在天子身边,别忘了曾经的吴地百姓的期盼。
- 注释
- 清微:形容风轻而微,清新宜人。
瑞纪:吉祥的纪年,指圣明的时代。
玉卮:古代贵重的酒器,象征尊贵。
侯邦:诸侯之国,指地位显赫的国家。
淑气:温和的气候,也指吉祥之气。
英簜:英俊的人才,或指华美的箭杆。
天仗:天子出行的仪仗队。
吴儿:指吴地的百姓,吴地可能指诗人故乡或其他特定地区。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅祥瑞的景象,以清风微动的万年枝开篇,象征着吉祥的到来。"瑞纪流虹诞圣时"表达了对圣明时代的庆祝,犹如彩虹般的神圣时刻。接下来的诗句通过"天上玉卮山比寿"和"侯邦锦席酒如池",展现了盛大的庆典场面,犹如神仙赐福,美酒如海。
诗人进一步描述了城市中洋溢的和谐气氛,"满城淑气生英簜",意味着贤良之士涌现,而"夹道欢声度綵旗"则描绘了街头巷尾的喜悦与热闹。最后,诗人期盼来年在皇帝身边还能记得起吴地的百姓,表达了对地方官员的期待和对家乡的深情。
整体来看,陈造的《又通衢》是一首歌颂盛世、祈愿繁荣的佳作,语言优美,意境深远,富有浓厚的节日气氛和地方特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢