- 诗文中出现的词语含义
-
辟疆(pì jiāng)的意思:指解除限制,开拓新的领域。
高门(gāo mén)的意思:指高门阀贵族家庭,也泛指高高在上的权贵阶层。
惯曾(guàn zēng)的意思:指习惯性地、经常地做某事。
侯鲭(hòu qīng)的意思:形容人追求名利,不择手段,不顾道义。
寄声(jì shēng)的意思:用书信或口信传达消息或问候。
今代(jīn dài)的意思:指现在这个时代,表示当前的时代或时期。
可但(kě dàn)的意思:表示某种情况或条件虽然存在,但实际上并不可行或不可接受。
穷巷(qióng xiàng)的意思:指贫穷的巷子或街道,也用来比喻境况困顿、贫困潦倒。
驱车(qū chē)的意思:指乘车前往某地。
五侯(wǔ hòu)的意思:指五个诸侯国的统称,也用来形容众多的贵族。
鲜明(xiān míng)的意思:明显而清晰
意气(yì qì)的意思:形容人精神饱满,斗志昂扬,充满自信和活力。
指要(zhǐ yào)的意思:指要指的是事物的关键或核心。
子桑(zǐ sāng)的意思:形容人非常聪明,有才智。
五侯鲭(wǔ hòu qīng)的意思:形容人才出众,非常优秀。
- 注释
- 巾履:衣着。
鲜明:光鲜。
意气:精神风貌。
洋:旺盛。
高门:豪门大户。
悬箔:悬挂帘幕。
走如狂:奔忙如狂。
惯曾:常与。
携箸:拿着筷子。
崔赡:人名,可能是友人。
造辟疆:拜访辟疆。
合五侯鲭:将五侯的美食。
一馔:一桌菜肴。
染公鼎:公鼎中的食物。
指要先尝:优先品尝。
穷巷:深巷。
长饥士:长期饥饿的人。
饷子桑:像古人子桑一样赠食。
- 翻译
- 衣着光鲜意气昂扬,豪门大户中奔忙如狂。
常与崔赡共餐食,驾车来访也不嫌远忙。
将五侯珍肴合为一席,优先品尝公鼎中的佳肴。
向深巷中饥饿的士人呼唤,如今还有谁像古人那样赠食呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一个衣着光鲜、意气风发的人物形象,他昂首阔步,仿佛在高门大户间穿梭,行为举止张扬。诗人提及他曾经跟随名流崔赡,频繁出入豪贵之家,驾车前往辟疆这样的显赫之地。他的饮食奢华,将五侯家的美味佳肴混在一起烹饪,且对美食有着独特的品味,总是优先品尝最好的菜肴。
诗中还表达了对贫困巷陌中长期饥饿的士人的关怀,诗人感慨当世已无人能像古代那样慷慨地以桑实相赠,救济饥民。整体来看,这首诗通过食客的生活,揭示了社会阶层的差距和诗人对于贫富不均的忧虑,体现了宋末元初时期的社会现实与诗人的道德关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢