茗忆山中物,云怀岭上邻。
- 拼音版原文全文
答 来 上 人 春 日 即 事 宋 /梅 尧 臣 南 国 三 衣 客 ,三 城 一 见 春 。花 明 驰 道 远 ,雨 涨 御 沟 新 。茗 忆 山 中 物 ,云 怀 岭 上 邻 。如 何 异 乡 感 ,却 出 解 空 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
驰道(chí dào)的意思:形容车马奔驰行驶的宽阔道路。
何异(hé yì)的意思:没有什么不同;没有什么特别之处。
南国(nán guó)的意思:指中国南方地区,也可用来形容风景优美、气候宜人的地方。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
三衣(sān yī)的意思:指一人身上穿的衣服已经三层叠加,形容极度贫困。
王城(wáng chéng)的意思:指帝王所居住和统治的城池,也泛指权力中心。
异乡(yì xiāng)的意思:指与自己的家乡不同的地方,指外地或外国。
御沟(yù gōu)的意思:指皇帝或高官在出行时,由官员和士兵护卫,以及清理道路,确保畅通无阻。
解空人(jiě kōng rén)的意思:指能够理解别人心中所想,洞悉他人心思的人。
- 翻译
- 南方的三位旅人,初到京城见到春天。
沿途繁花盛开,道路绵延至远方,雨水使皇家水道显得更新鲜。
品茗时想起山中的风物,心中怀念着岭上的邻居。
身处异乡的人不禁感慨,为何这里竟有看破红尘的高僧。
- 注释
- 南国:指南方地区。
三衣客:指三位身着僧袍的僧人。
王城:指京都或皇宫。
花明:花开明亮,形容景色优美。
驰道:古代的宽阔大道。
御沟:专供皇帝出行时排水的沟渠。
茗:茶。
忆:回忆。
山中物:山中的自然景物或生活。
云怀:心怀云雾,比喻对远方的思念。
岭上邻:住在山岭上的邻居。
异乡:陌生的地方。
解空人:看破红尘、超脱世俗的人,通常指僧人。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《答来上人春日即事》,描绘了南国春天的景象以及诗人与僧侣之间的感情交流。首句“南国三衣客”点明了诗人在温暖的南方,作为游子的身份,而“王城一见春”则表达了他对京城春天的独特感受。接下来,“花明驰道远”写出了春花烂漫的道路上景色宜人,但路途遥远,暗示了诗人行旅的艰辛。“雨涨御沟新”则描绘了春雨滋润下御沟水涨的清新景象。
诗人通过“茗忆山中物”表达了对山中宁静生活的怀念,以及对僧侣邻居的深深挂念。最后一句“如何异乡感,却出解空人”,诗人感慨在异乡的自己,面对美景和友情,竟然能从佛教的空寂观念中找到慰藉,流露出淡淡的思乡之情和对超脱的理解。
总的来说,这首诗以春天为背景,融合了诗人的情感体验和哲理思考,展现了宋诗的细腻情感与深沉意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢