- 拼音版原文全文
虹 桥 宋 /胡 仲 弓 才 过 虹 桥 渡 ,漫 山 皆 紫 泥 。鸥 边 秋 水 落 ,牛 背 夕 阳 低 。酒 向 污 樽 饮 ,诗 从 板 壁 题 。江 郎 在 何 许 ,灵 石 与 天 齐 。
- 诗文中出现的词语含义
-
板壁(bǎn bì)的意思:指墙壁或屏风。
何许(hé xǔ)的意思:何种、什么样的
虹桥(hóng qiáo)的意思:虹桥是指彩虹的两端,比喻事物的两个极点或两个相对立的方面。
江郎(jiāng láng)的意思:指某人在某方面的才能或技艺非常出众,超过了一般人的水平。
漫山(màn shān)的意思:形容遍布山野或大地的景象。
秋水(qiū shuǐ)的意思:形容水面清澈透明,如秋天的水。
水落(shuǐ luò)的意思:指水退去,比喻事情过去了,局势平静下来。
天齐(tiān qí)的意思:指众多人的心思、行动一致,达到了一种和谐、统一的状态。
污樽(wū zūn)的意思:指被沾染污垢的酒坛子,比喻与坏人或坏事有关联。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
与天(yǔ tiān)的意思:与天指与天地自然相通、与天和谐共处。
紫泥(zǐ ní)的意思:指官员、文人等因为贪图享乐而荒废职责。
- 翻译
- 刚刚越过虹桥,满山都是紫色的泥土。
鸥鸟在秋水旁飞翔,夕阳低垂在牛背上。
我们在破旧的酒杯中饮酒,把诗写在简陋的墙壁上。
那位江郎现在何处?他的才华犹如灵石直逼天际。
- 注释
- 才:刚刚。
过:越过。
虹桥:桥梁名。
渡:渡口。
漫山:满山遍野。
皆:都。
紫泥:紫色的泥土。
鸥边:鸥鸟旁边。
秋水:秋天的水面。
落:落下。
牛背:牛的背部。
夕阳:傍晚的太阳。
低:低垂。
酒:酒。
污樽:破旧的酒杯。
饮:饮用。
诗:诗歌。
板壁:简陋的墙壁。
题:题写。
江郎:指代有才华的人,这里可能特指某位诗人。
何许:何处,哪里。
灵石:象征才华或杰出人物。
天齐:与天相接,形容极高。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人过桥后所见的景色和生活情境。"才过虹桥渡",诗人刚刚走过虹桥,暗示着旅程的开始或过渡。"漫山皆紫泥",满山遍野的紫色泥土,给人一种沉稳而富有生机的感觉。
"鸥边秋水落",秋天的水面映照着鸥鸟,随着水波轻轻落下,营造出宁静而闲适的画面。"牛背夕阳低",夕阳低垂,映照在牛背上,进一步渲染出傍晚时分的恬淡氛围。
接下来的两句,"酒向污樽饮,诗从板壁题",诗人以简朴的方式饮酒作诗,反映出他的生活虽然朴素,但精神世界丰富。"江郎在何许,灵石与天齐",最后两句借典故表达对才子江淹的怀念,将灵石与天相提并论,寓意江淹的才华如同灵石般高洁,与自然融为一体。
整体来看,这首诗语言质朴,意境优美,通过日常景象展现了诗人淡泊的生活态度和对文学艺术的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢