- 拼音版原文全文
病 中 自 户 部 员 外 郎 转 司 封 唐 /吕 温 羸 卧 承 新 命 ,优 容 获 所 安 。遣 儿 迎 贺 客 ,无 力 拂 尘 冠 。偃 仰 晴 轩 暖 ,支 离 晓 镜 寒 。那 堪 报 恩 去 ,感 激 对 衰 兰 。
- 诗文中出现的词语含义
-
报恩(bào ēn)的意思:以行动回报别人的恩情。
拂尘(fú chén)的意思:拂尘是指用扇子或拂尘轻轻拂扫,比喻轻轻地触动或扫除。
感激(gǎn jī)的意思:对别人的帮助或关心心存感激之情。
贺客(hè kè)的意思:指迎接客人或庆祝的人。
那堪(nà kān)的意思:指难以承受或忍受某种情况或痛苦。
无力(wú lì)的意思:没有力量,力量不足
晓镜(xiǎo jìng)的意思:明鉴、明镜,比喻能够看清事物的真相和本质。
新命(xīn mìng)的意思:指重新获得生命或重获新生。
偃仰(yǎn yǎng)的意思:偃仰是一个形容词,用来形容人在睡觉或休息时的姿势,意思是躺在床上或地上,仰卧或平躺。
优容(yōu róng)的意思:优雅宽容的态度或举止
支离(zhī lí)的意思:分离、破碎、不完整
- 翻译
- 病弱躺下接受新的任命,宽恕和容忍使我得到安宁。
派儿子迎接祝贺的客人,我已无力整理头上的灰尘帽冠。
在晴朗的窗前闲适地躺着,早晨的镜子映出我憔悴的面容。
又怎能忍心离开去报答恩情,满怀感激面对衰败的兰花。
- 注释
- 羸卧:病弱躺下。
承新命:接受新的任命。
优容:宽恕和容忍。
所安:得到的安宁。
遣儿:派儿子。
迎贺客:迎接祝贺的客人。
无力:没有力气。
拂尘冠:整理头上的灰尘帽冠。
偃仰:闲适地躺着。
晴轩:晴朗的窗前。
支离:憔悴的。
晓镜:早晨的镜子。
那堪:怎能忍心。
报恩去:离开去报答恩情。
感激:满怀感激。
衰兰:衰败的兰花。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个官员因病在家,生活窘迫的情景。"羸卧承新命"表明诗人正处于病中,新的一年刚开始,却只能躺在床上。"优容获所安"则表现出诗人尽管身体不适,但仍能保持一份从容和安逸。
"遣儿迎贺客"一句,通过派遣孩子去迎接来访的宾客,反映了诗人的家境困顿,连请客人的能力都没有。"无力拂尘冠"则强调了诗人因病而失去了往日的活力和仪表。
"偃仰晴轩暖"描写的是诗人躺在温暖的车上,而"支离晓镜寒"则是对早晨冷清的镜子进行形容,通过这两句,可以感受到诗人对温暖与冷清的体验和感受。
最后两句"那堪报恩去,感激对衰兰"表达了诗人想要报答恩情却无能为力,以及面对凋谢的兰花(可能象征着某种美好事物的逝去)而感到悲伤和感激。
整首诗通过对病中生活的描述,表现出了诗人内心的不易与感慨。同时,诗中的意境也很值得玩味,从温暖到冷清,再从无力到感激,每一句都承载着诗人的情感和体验,是一首充满了生命体验和深沉情感的作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢