- 拼音版原文全文
题 明 发 所 画 访 戴 图 渠 自 有 诗 宋 /晁 说 之 扁 舟 雪 夜 兴 ,千 载 风 流 存 。诗 画 能 幽 绝 ,不 似 诸 王 孙 。兴 多 却 易 尽 ,一 世 复 何 待 。伧 父 莫 骂 予 ,犹 且 不 见 戴 。
- 诗文中出现的词语含义
-
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
伧父(chen fù)的意思:指愚昧无知的父亲
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
何待(hé dài)的意思:表示不必再等待或迟疑,应立即行动。
千载(qiān zǎi)的意思:千年的时间。
王孙(wáng sūn)的意思:指王子和公子,也用来形容家族显贵的后代。
一世(yī shì)的意思:一辈子;一生
幽绝(yōu jué)的意思:形容景色幽静而绝美。
犹且(yóu qiě)的意思:表示某种情况或状态尚且如此,更不用说其他更高级的情况了。也用来表示某种情况或状态虽然不尽如人意,但也还可以接受。
诸王(zhū wáng)的意思:指众多的王侯或各种权贵。
- 注释
- 扁舟:小船。
雪夜:下雪的夜晚。
兴:兴致。
千载:千年。
风流:风雅,才情。
诗画:诗歌和绘画。
幽绝:深邃绝美。
诸王孙:贵族子弟。
易尽:容易消逝。
一世:一生。
何待:期待什么。
伧父:粗俗的人。
骂予:嘲笑我。
犹且:尚且。
不见戴:不被理解和接纳。
- 翻译
- 在雪夜中乘着小船欣赏美景,千年的风雅流传至今。
诗与画的意境如此深邃独特,不像那些王孙公子般浮华。
虽然兴致浓厚,但终究会消逝,这一生又能期待什么呢。
粗俗之人不要嘲笑我,他们甚至不会理解我的志向。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《题明发所画访戴图》,通过对扁舟雪夜的描绘,展现出一种高雅的文人情趣和超然的意境。"扁舟雪夜兴",寥寥数语勾勒出一幅冬日夜晚,诗人在小舟中兴起的画面,暗含着诗人对隐逸生活的向往和对友人戴氏的怀念。
"千载风流存",诗人赞美了戴氏的风流品格,即使历经千年,其精神风貌仍如画卷般流传。"诗画能幽绝"进一步强调了戴氏的艺术才华和他所处环境的清幽,不同于世俗的王孙贵族。
然而,诗人也表达了人生的短暂和无常,"兴多却易尽,一世复何待",意指尽管兴致盎然,但人生如梦,转瞬即逝,不禁让人思考生命的意义。最后两句"伧父莫骂予,犹且不见戴",诗人自嘲为粗鄙之人,但仍希望至少能像画中的访戴者一样,保持对高洁人格的仰慕和对友情的执着,即使得不到世俗的理解。
总的来说,这首诗通过画面与现实的对比,表达了诗人对理想生活的追求以及对友人的深深怀念,展现了诗人独特的审美情趣和人生哲思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢