《柳枝答》全文
- 注释
- 春早:早春时节。
寒馀:残留的寒冷。
岂足哀:哪里值得悲哀。
平生:一生。
多难:经历许多困苦。
愧非材:感到惭愧,自认无才。
去年:前一年。
二月:农历二月。
都城:大城市。
共:一起。
花房:花丛中。
带雪来:带着雪花。
- 翻译
- 春天早晨虽然还有残留的寒意,但这怎能算是悲哀?
我一生遭遇许多困难,深感自己才能不足。
- 鉴赏
诗人以春日寒冷、余寒未消开篇,表达了对自己平生多历艰难、自感才华不被施展的哀叹。随后,诗人提及去年在都城里与花房共度时光,那时天空飘落着雪花,这一幕如同画中美景般刻在心间,显然这是诗人内心深处的美好记忆。整首诗语言质朴自然,情感真挚,却也流露出一丝淡淡的忧伤与自嘲。
- 作者介绍
- 猜你喜欢