- 诗文中出现的词语含义
-
金风(jīn fēng)的意思:形容风势猛烈,如黄金一般强大的风。
阑干(lán gān)的意思:指没有任何收入或财物,一无所有的状态。
浓睡(nóng shuì)的意思:指睡得很沉、很深。
时节(shí jié)的意思:指特定的季节或时期,也可指特定的时机。
微寒(wēi hán)的意思:微微寒冷,略有寒意
梧桐(wú tóng)的意思:比喻友谊深厚或感情深挚。
细细(xì xì)的意思:非常细小、细致入微、详细。
小窗(xiǎo chuāng)的意思:指窄小的视野或有限的见识。
斜阳(xié yáng)的意思:指太阳偏斜于地平线上方的时候,也比喻事物接近末日、衰败或人事已非的状态。
叶叶(yè yè)的意思:形容草木茂盛的样子。
一枕(yī zhěn)的意思:一夜之间
银屏(yín píng)的意思:指用来投射影像的银幕或屏风。也用来比喻以文艺方式展示的事物。
朱槿(zhū jǐn)的意思:指美丽的花朵,也比喻美女。
紫薇(zǐ wēi)的意思:指天子、帝王。
昨夜(zuó yè)的意思:指过去的夜晚,通常用来表示过去的事情或经历。
- 注释
- 金风:秋风。
紫薇朱槿:花名。
紫薇:落叶小乔木,花红紫或白,夏日开,秋天凋,故又名“百日红”。
朱槿:红色木槿,落叶小灌木,夏秋之交开花,朝开暮落。
又名扶桑。
银屏:银饰屏风。
- 翻译
- 微微秋风吹拂,梧桐树叶飘飘下坠。初尝香醇的美酒人很容易就有了醉意,只好在小窗前躺卧酣眠浓睡。
紫薇花和朱槿花已凋落,只有夕阳斜照在楼阁栏杆上。成双的燕子到了将要南归的季节,镶银的屏风昨夜已微寒。
- 鉴赏
这首词描绘了一幅秋日午后的宁静画面。"金风细细,叶叶梧桐坠",细腻地刻画了秋风轻拂,梧桐叶随风飘落的场景,营造出一种寂寥而清冷的氛围。"绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡",诗人借酒消愁,浅酌后沉沉入睡,透露出淡淡的孤寂和闲适。
"紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干",进一步渲染了秋日的衰败与黄昏的余晖,暗示时光流转,美好事物易逝。"双燕欲归时节",通过燕子南飞的意象,寓言着季节更迭和人事离别。最后,"银屏昨夜微寒",以微寒的银屏为结,既写出了夜晚的凉意,也暗含了诗人内心的孤独与淡淡的哀愁。
整体来看,这首《清平乐·其四》以景抒情,语言清新,情感深沉,展现了晏殊词作中常见的婉约与淡泊之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。