- 拼音版原文全文
命 里 宋 /文 天 祥 熊 罴 十 万 建 行 台 ,单 骑 谁 教 免 胄 来 。一 日 捉 将 沙 漠 去 ,遭 逢 碧 眼 老 回 回 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧眼(bì yǎn)的意思:指眼睛明亮而有神采,形容人的眼睛清澈明亮,有迷人的光彩。
单骑(dān qí)的意思:指一个人独自骑马行走。
回回(huí huí)的意思:指穆斯林,特指中国的回族人。
免胄(miǎn zhòu)的意思:免去战争中的战士们所穿的盔甲,比喻不必承受辛苦和危险。
沙漠(shā mò)的意思:沙漠指干旱贫瘠的荒漠地带,也可比喻人心冷漠、无情。
十万(shí wàn)的意思:指数量众多,形容数量非常庞大。
行台(xíng tái)的意思:指官员到地方巡视或巡行,以了解民情、解决问题。
熊罴(xióng pí)的意思:指勇猛、威猛的样子,也指勇猛的武力。
一日(yī rì)的意思:形容进步非常迅速,发展迅猛。
遭逢(zāo féng)的意思:遭遇,遇到
- 注释
- 熊罴:比喻勇猛的战士。
行台:行营,临时设立的指挥部。
单骑:独自一人骑马。
胄:头盔。
碧眼:形容外国人的眼睛,这里可能指有异族特征的人。
老回回:对阿拉伯或中亚穆斯林的泛称。
- 翻译
- 十万熊罴军士集结,独有一人不披甲而来。
被迅速带往沙漠之地,遇见了绿眼睛的老回回。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位武将英勇出征的场景,语言雄浑,意境辽阔。熊罴十万建行台,展现了大军驻扎的壮观景象,显示出将领的权威与军队的强盛。单骑谁教免胄来,则透露出将军独自一人,甚至不戴头盔,显得异常英勇而又有些孤傲。
一日捉将沙漠去,这里的“捉将”意味着俘获敌将,显示了战场上的胜利和武力。沙漠作为背景,增添了一种广阔无垠的感觉,也隐喻了战争的残酷与辽远。
遭逢碧眼老回回,最后一句则描绘了一位蓝眼睛(即西域人)的老将军,在战场上相遇的情景。这里的“碧眼”极可能是对异族特征的刻画,而“老回回”则增加了几分苍凉和沧桑,似乎在反思战争带来的成败与年华。
整首诗通过对比和对立的手法,勾勒出一位英雄人物的形象,同时也传递了一种对战乱生活的深刻体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢