《发通衢驿见梅有感》全文
- 拼音版原文全文
发 通 衢 驿 见 梅 有 感 宋 /杨 万 里 忙 中 掠 眼 雪 枝 斜 ,落 片 纷 纷 点 玉 沙 。虚 过 一 冬 妨 底 事 ,不 曾 款 曲 是 梅 花 。
- 注释
- 忙中:在忙碌的时候。
掠眼:匆匆一瞥。
雪枝:雪花覆盖的树枝。
斜:倾斜落下。
落片:飘落的雪花。
纷纷:众多而杂乱的样子。
点玉沙:像珍珠一样点缀在沙滩上。
虚过:白白度过。
一冬:整个冬天。
妨底事:有什么妨碍。
不曾:从未。
款曲:深情款款。
是梅花:是梅花的婉转。
- 翻译
- 在忙碌中匆匆瞥见雪花斜斜落下
一片片如玉般晶莹洒落在沙滩上
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日雪后的梅花图景。诗人通过对梅花的观察,抒发了自己的感慨。
"忙中掠眼雪枝斜,落片纷纷点玉沙。" 这两句从视觉和听觉两个角度捕捉了雪中的梅花。梅枝在积雪之下显得斜倚,这是视觉上的发现。而“落片纷纷”则形象地描绘了雪花飘落的景致,"点玉沙"更强调了雪花的洁白和细小,给人以晶莹剔透之感。
"虚过一冬妨底事," 这句诗表达了一种对时间流逝的无奈和感慨。"虚过"意味着时间的空耗,而"一冬"则限定了这段时间是在寒冷的冬季。这句话暗示诗人在这个季节里可能有所期待或计划,但都未能实现,留下了一些遗憾。
"不曾款曲是梅花。" 这句诗则转向梅花,"不曾款曲"意味着对梅花的赞美和欣赏没有丝毫保留,而"是梅花"则强调了梅花独自在严寒中盛开,不畏艰难,自有风骨。
整首诗通过对雪中梅的描写,表达了诗人对于坚守本真、不随波逐流的精神态度的赞赏。同时,也透露出诗人个人对于时间和未能实现之事的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢