争买鱼添价,新篘酒带浑。
- 拼音版原文全文
宿 独 留 唐 /唐 彦 谦 日 晚 宿 留 城 ,人 家 半 掩 门 。群 鸦 栖 老 树 ,一 犬 吠 荒 村 。争 买 鱼 添 价 ,新 篘 酒 带 浑 。船 头 对 新 月 ,谁 与 共 清 论 ?
- 诗文中出现的词语含义
-
船头(chuán tóu)的意思:指船的前部,也用来比喻事物的前端或领头人。
荒村(huāng cūn)的意思:指荒凉贫困的村庄或地方。
犬吠(quǎn fèi)的意思:指小狗的叫声,比喻微不足道的声音或无足轻重的事物。
人家(rén jiɑ)的意思:人家指别人或他人,多用于指代对方的家庭、身份或情况。
日晚(rì wǎn)的意思:指时间过得很快,一天一天地过去。
宿留(sù liú)的意思:指在某地逗留或停留一段时间,不急于离去。
头对(tóu duì)的意思:指两个人面对面地站着或坐着。
新篘(xīn chōu)的意思:指事物更新换代,时代进步。
与共(yǔ gòng)的意思:与其他人共同分享、共同拥有或共同承担。
半掩门(bàn yǎn mén)的意思:指门半掩着,形容人情绪低落、心情不好。
- 注释
- 晚:夜晚。
宿:停留。
城:城市。
半掩门:半开着门。
群鸦:一群乌鸦。
栖:停留。
老树:古老的树。
一犬:一只狗。
吠:吠叫。
荒村:荒凉的村庄。
争买:争相购买。
鱼:鱼。
添价:价格上涨。
新篘酒:新酿的酒。
带浑:带着浑浊。
船头:船的前端。
新月:新升起的月亮。
共清论:共享清谈。
- 翻译
- 夜晚停留于城中,家家户户半掩着门扉。
乌鸦聚集在古老的树木上,一只狗在荒芜的村庄里吠叫。
人们争相购买鲜鱼,价格上涨,新酿的酒带着几分浑浊。
船头对着新月升起的方向,却无人共享这清冷的夜谈。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的晚景象。诗人在一个宁静的夜晚,留宿于一个名为“留城”的地方。这里的人家都已经开始休息,门半掩映射出一种安逸而又带有几分孤寂的情境。
群鸦栖息在老树上,它们的黑色身影与暮色的天空相呼应,营造出一片深邃。荒村中,一只犬吠叫,这声音在夜晚显得尤为清晰,增添了场景的宁静而又略带凄凉。
市集上,人们争相购买鱼类,价格因此水涨;新酿的酒带着浑浊,也是人们争先恐后的目标。这些细节描写反映出诗人所处时代的生活状态和社会风貌。
最后一句“船头对新月,谁与共清论”则是一个高潮。诗人独自坐在船头,对着那轮新的明月,心中充满了对美好事物的向往和无限的思考。这里的“清论”,既可以指清晰的讨论,也可以理解为纯净的哲思。在这宁静的夜晚,诗人似乎在寻求与灵魂相通的那份孤独而深邃的交流。
整首诗通过对自然景物和日常生活细节的描绘,展现了诗人内心世界的丰富和复杂,同时也为读者提供了一种超脱尘世的审美体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢