《大热归城西止于兴国戒坛院》全文
- 翻译
- 红尘中的世俗纷扰如马蹄下的飞尘般消散
太阳的余晖横挂天际,仿佛凝固不动
- 注释
- 红尘:指世俗尘世,形容繁华喧嚣的世界。
飞浮:形容快速飘动或消失。
日脚:太阳落山时的余晖。
横天:横跨天空。
凝不流:静止不动的样子。
金碧峥嵘:形容建筑物华丽且有气势。
凉意动:感受到凉意,可能暗示秋天或者心情的变化。
归轩:回家的车马,引申为归途。
聊作:姑且作为。
化城游:佛教中,化城比喻暂时的避难所,此处指借此机会短暂的休息或游玩。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅归途图景,诗人通过对自然景象的细腻描写,抒发了自己的情感和哲理。首句“红尘迎马尽飞浮”中的“红尘”指的是尘世,而“迎马尽飞浮”则形象地表达了尘世纷扰、繁杂之意,同时也透露出诗人对尘世的不舍与无奈。
第二句“日脚横天凝不流”,通过对日光斜照和时间静止的描绘,传递出一种超脱红尘的宁静与永恒。诗人似乎在强调,在这平凡而又喧嚣的世界中,仍有着永恒不变的存在。
第三句“金碧峥嵟凉意动”,其中“金碧”形容山色,可能是指某处名山,"峥嵘"则形容山势峻险。整句话描绘了一幅清凉、幽静的山景,同时也传达出诗人内心的凉爽与宁静。
最后一句“归轩聊作化城游”,诗人表明了自己归隐田园,过起了闲适自在的生活。"化城"可能是指某个地方名,或是虚构之地,而"聊作"则透露出一种随心所欲、不拘小节的态度。
总体来说,这首诗通过对自然景象的描绘,表达了诗人对于尘世的超然和宁静,以及归隐后的自在悠然。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。