饭箩驱出敢偷閒,雪胫冰须惯忍寒。
《雪中闻墙外鬻鱼菜者求售之声甚苦有感三绝·其一》全文
- 翻译
- 即使饭篮在手,也不敢轻易偷懒休息。
他习惯于在寒冷中行走,腿如雪白,胡须结冰。
- 注释
- 饭箩:装食物的篮子,这里指代日常劳作。
偷閒:偷懒,不工作或休息。
雪胫:形容腿像雪一样白,可能因寒冷而冻得发白。
冰须:冰冻的胡须,形容天气极冷。
岂是:难道是,表示反问。
扃户坐:关门坐着,指安静地待在家里。
忍饥难:忍受饥饿非常困难。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人听到墙外叫卖鱼菜的人在严寒中艰难求售的情景,触动了他的内心。首句"饭箩驱出敢偷閒",形象地写出卖者为了生计,即使带着装食物的篮子出门也不敢有片刻休息,生活艰辛。"雪胫冰须惯忍寒"进一步描绘了卖者在冰雪天气中行走,忍受着寒冷的形象,表现出他们的坚韧和毅力。
诗人通过这两句表达了对底层人民生活的同情和理解,他们并非不愿关上门坐享安逸,而是因为饥饿的压力使他们不得不在严寒中奔波。"岂是不能扃户坐"暗示了这样的无奈,而"忍寒犹可忍饥难"则直接强调了饥饿比寒冷更为难以忍受,这是对社会不公和民生疾苦的深刻揭示。
整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人关注民生疾苦的高尚情怀,具有强烈的现实主义色彩。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析