忽如乱刀剑,搅妾心肠间。
- 诗文中出现的词语含义
-
北荒(běi huāng)的意思:指北方草木繁茂、土地肥沃的景象。
断绝(duàn jué)的意思:指与人或事物的联系中断,不再有交往或联系。
汉月(hàn yuè)的意思:指农历十二月份的月亮,因其明亮而美丽,常用来形容美好的事物。
胡风(hú fēng)的意思:形容言辞放肆,毫无顾忌。
今月(jīn yuè)的意思:本月;这个月
可汗(kè hán)的意思:指古代蒙古、突厥等民族的首领或统治者。
门关(mén guān)的意思:指某个门户关闭或关闭的状态,也可以比喻关系疏远或不合。
去去(qù qù)的意思:离开,走开
人为(rén wéi)的意思:由人为主动创造或引起的事物或行为。
生人(shēng rén)的意思:指不熟悉的人,陌生人。
天天(tiān tiān)的意思:每天,天天都是如此
迢迢(tiáo tiáo)的意思:形容路途遥远或心思思念的样子。
无时(wú shí)的意思:没有时候,表示没有时间的概念。
燕山(yān shān)的意思:指山脉的名称,也用来形容事物的高大雄伟。
玉门(yù mén)的意思:指宝贵的机会或重要的关口
玉门关(yù mén guān)的意思:指边疆要塞,也用来比喻重要的关口。
- 注释
- 可汗:古代对君主的尊称。
奉亲诏:遵从亲人(一般指皇帝)的命令。
乱刀剑:比喻突发的变故或强烈的情绪冲击。
北荒:北方的荒凉之地。
玉门关:古代边关名,象征远方。
生人为死别:活着的人面临与亲人永别的痛苦。
汉月:借指故乡或亲人。
胡风:指异域的风,可能暗示环境的艰苦。
断绝魂:形容心情悲痛到极点。
叫天天不闻:呼天天不应,表达绝望无助。
- 翻译
- 可汗遵从皇上的命令,这个月要返回燕山。
忽然像纷乱的刀剑,刺痛我内心深处。
出门遥望北方的荒野,遥远的玉门关在眼前。
活着的人却面临生死离别,离去后何时能再回来。
汉地的月光切割着我的思念,胡地的风吹皱了我的容颜。
离别越来越远,呼唤苍天却听不到回应。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女子在面对亲人长期离别的痛苦中所产生的情感波动。首句"可汗奉亲诏,今月归燕山"表明丈夫因国家任务将返回边塞之地燕山,这是一个充满战争与危险的地方。紧接着"忽如乱刀剑,搅妾心肠间"则生动形象地描绘了女子内心的恐惧和不安,仿佛刀剑交加,搅扰她的心肺。
"出户望北荒,迢迢玉门关"中,她站在门外向北方远处的边塞望去,心想着那遥远的地方,玉门关成了丈夫行军之地的象征。这里也透露出女子对丈夫长期离别的无尽思念和担忧。
"生人为死别,有去无时还"则表达了她面临生的离别,感到就像死亡一般痛苦,而且这次离别没有确定的回归时间,更增添了她的哀伤与不舍。"汉月割妾心,胡风凋妾颜"中,她将内心的痛楚比喻为被汉月(可能指代边塞之地)割裂,并且在外来的胡风(这里的“胡”有异族、边疆之意)下,她的容颜也随之憔悴,失去了往日的光彩。
最后"去去断绝魂,叫天天不闻"则是她在丈夫离别时发出的哀求与叹息,仿佛她的灵魂随着他的步伐而远去,而她向天空所发出的一切呼唤,都被无情的苍穹所吞没,没有回应。
这首诗通过对自然景象和内心感受的描绘,展现了边塞妇女在战争与离别中的哀艳之美,是一首集悲凉、思念与恐惧于一体的杰出作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送陈友
伤春那作送行诗,短棹轻帆驻片时。
烟雨满村桑柘绿,杜鹃声里忆归期。