- 翻译
- 秋风吹过,蒿草摇曳,江面上的芦花如白雪般盛开。
我非常高兴在简朴的小屋里熟睡,但又担心战事波及,边境会有尘土飞扬。
- 注释
- 西风:秋风。
飒飒:形容风声。
蒿莱:野草丛生的地方。
江上:江面上。
芦花:芦苇的花。
似雪开:像雪一样白。
甚喜:非常欢喜。
茅斋:简陋的小屋。
清睡熟:熟睡。
却忧:然而忧虑。
边面:边境。
有尘来:有战事尘土飞扬。
- 鉴赏
这是一首描写边塞景象的诗,通过对自然景物的刻画来表达诗人内心的情感。首句“西风飒飒动蒿莱”营造了一种萧瑟的秋风景致,西风吹拂着野地里的蒿草,显示了边塞的荒凉与孤寂。
紧接着,“江上芦花似雪开”则描绘出一幅江水之上的芦苇花盛开的情景。芦花在秋季绽放,其白色的花朵在西风中摇曳,宛如初冬的雪花,为边塞的孤寂增添了一抹温柔。
诗人接着表达了自己的喜悦之情,“甚喜茅斋清睡熟”,这里的“茅斋”指的是军营或是边塞的小屋。诗人对这份能够在粗简的茅屋中安然入睡的平静生活感到欣慰。
然而,紧随而来的“却忧边面有尘来”则揭示了诗人的忧虑。尽管个人生活得到了片刻的宁静,但作为边塞守军的人,无法避免对外来侵扰的担忧。“尘来”在这里象征着战争或敌军的到来,抹去了前两句的平和气氛。
整首诗通过对比手法,表现了边塞生活的孤独与不安,以及士兵们内心深处的矛盾情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
摸鱼儿.潇湘小八景词·其四
瀁平塘、绿钱初展,正是乳鸦啼后。
桃尖渐放朱霞晕,芳惹游鞭征袖。真如绣。
点波纹、红绡青幛团绒皱。田田歌奏。
问苦菂寻莲,萦丝觅藕,几许多情逗。
莫浪语,西子湖头难又。锦屏十里香透。
繁华满目江南梦,约略送愁时候。君莫嗅。
君不见、清香销尽酸风瘦。秋容如旧。
只莎草吟螀,蓼花飞?,露冷金飙骤。
摸鱼儿.潇湘小八景词·其一
插青天、俯临图画,一壁翠光欲滴。
炎风吹断阳禽影,认得孤峰回翼。如相识。
记寒声、萧萧咽尽霜华夕。望中何极。
尽帘压千丝,窗飞一缕,垂幕笼轻碧。
回首处,犹记当时踪迹。危亭斜倚南陌。
满城春滑笙歌腻,消尽银缸夜色。君莫惜。
君不见、黄沙汉使无消息。秦关坐隔。
听沙岸残更,野塘晓阵,总似三生笛。
箜篌引·其一
弹箜篌,击鼍鼓,款留君,君不住。
素丝玉壶白水清,博山兰膏飞烟轻。
华月微风吹凤笙,他人不语君含情。
胡为乎凌狂波而乱流,从君不果心繁忧。
东海之鱼不可得,西飞之鸟不可留。
往者不谏,来者徒伤。
寸心炯炯明月光,千里万里随君旁。
君凌浊水不见影,青天高悬独傍徨。
月下笛.赋落梅
东阁诗悭,西湖梦浅,好音难托。香消玉削。
早孤标顿非昨。
阿谁底事频横笛,不道是、江南摇落。
向空阶閒砌,天寒日莫,病鹤轻啄。情薄。东风恶。
试快觅飞璚,共翔寥廓。冰魂漠漠。谩怜金谷离索。
有时巧缀双蛾绿,天做就、宫妆绰约。
待一点,脆圆成,须信和羹问却。
白鹤峰访东坡故居
噫嚱乎嗟哉!
礼部尚书兼端明殿翰林侍读两学士,已降宁远军节度之副使,更令惠州与安置。
两徙合江楼,两迁嘉祐寺。
白鹤新居始经始,上梁文已成,凿井事兼纪。
堂名德有邻,邻者岂惟翟夫子?林行婆家酒何旨!
钓鱼有矶瞰江水。斋名思无邪,诗案可勿起。
亦有西湖可行乐,堤之桥之尤可喜。
已拟携家老于此,一住四年春睡美,奈何复遣落儋耳!
人言东坡仙果仙,人言东坡死不死。
东坡海外竟归矣,只因曾饱惠州饭,白鹤千年震遗址。
峨峨祠宇峰头峙,朝云有旁龛,过子亦从祀。
更祀稚川与元亮,先生可谓有邻已。
墨沼朱池尚宛然,我来访古秋城边。
文章光燄磨蝎避,耿耿奎宿方行天。
《白鹤峰访东坡故居》【清·丘逢甲】噫嚱乎嗟哉!礼部尚书兼端明殿翰林侍读两学士,已降宁远军节度之副使,更令惠州与安置。两徙合江楼,两迁嘉祐寺。白鹤新居始经始,上梁文已成,凿井事兼纪。堂名德有邻,邻者岂惟翟夫子?林行婆家酒何旨!钓鱼有矶瞰江水。斋名思无邪,诗案可勿起。亦有西湖可行乐,堤之桥之尤可喜。已拟携家老于此,一住四年春睡美,奈何复遣落儋耳!人言东坡仙果仙,人言东坡死不死。东坡海外竟归矣,只因曾饱惠州饭,白鹤千年震遗址。峨峨祠宇峰头峙,朝云有旁龛,过子亦从祀。更祀稚川与元亮,先生可谓有邻已。墨沼朱池尚宛然,我来访古秋城边。文章光燄磨蝎避,耿耿奎宿方行天。
https://www.xiaoshiju.com/shici/69867c6846376430597.html