- 拼音版原文全文
又 自 赞 宋 /杨 万 里 清 风 索 我 吟 ,明 月 劝 我 饮 。醉 倒 落 花 前 ,天 地 即 衾 枕 。
- 诗文中出现的词语含义
-
倒落(dǎo luò)的意思:指事物颠倒或倒转。
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
衾枕(qīn zhěn)的意思:指夫妻共枕同寝,表示夫妻恩爱和睦。
清风(qīng fēng)的意思:指清新、舒适的风。比喻清新的气息或环境。
天地(tiān dì)的意思:
◎ 天地 tiāndì
(1) [heaven and earth;universe;world]∶天和地。指自然界和社会
天地山川。——宋· 王安石《游褒禅山记》
天地之闻。——清· 黄宗羲《原君》
天地之大
震动天地。——明· 张溥《五人墓碑记》
(2) [scope of operation;field of activity]∶比喻人们活动的范围
(3) [nature;be tween Heaven and earth] 指天地之间,自然界
天地之精也。——《吕氏春秋·慎行论》
天地百法乎。——清· 洪亮吉《治平篇》又
天地调剂之法也。
天地不能生人。
天地之所以养人也。
- 注释
- 清风:微凉的风。
索:邀请。
我:指诗人自己。
吟:吟唱诗歌。
明月:皎洁的月亮。
劝:劝诱。
饮:饮酒。
醉倒:喝得大醉。
落花:凋谢的花朵。
前:面前。
天地:大自然。
即:就是。
衾枕:床铺或卧具,这里比喻为休息的地方。
- 翻译
- 清风邀请我去吟唱
明亮的月亮劝我饮酒
- 鉴赏
此诗描绘了一幅悠闲自在的田园风光,诗人在清风中吟唱,在明月下畅饮,尽情享受大自然赋予的美好时刻。"清风索我吟"表达了诗人与自然和谐共鸣的情景,而"明月劝我饮"则透露出一种无忧无虑、随遇而安的生活态度。
"醉倒落花前,天地即衾枕"一句,更是将这种放松的心境推向了极致。诗人在花瓣纷飞中沉醉,不仅是酒精的作用,更是自然景色带来的心灵释放。在这里,诗人以大自然为床褥,将天地万物视作自己的归宿,这种超然物外、与宇宙合一的境界,是中国古典文学中常见的人生理想。
整首诗通过对自然美景的描绘和对心灵自由状态的追求,展现了诗人超脱世俗纷扰、寻找内在宁静的心路历程。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
别方子公
霜天客病难,何况千里去。
空囊唯败锥,饥程如何度。
客店指煤烟,穷乌啄冰树。
丁丁羸马铃,终夜相伴住。
怀刺二十载,毕竟无一遇。
泻泪忆黄金,相仇复何故。
聪明百倍人,百算百成误。
日日扶摇风,不肯吹飞絮。
天高画戟门,谁是思深处。