《代人听琴二首·其一》全文
- 注释
- 抱琴:怀抱古琴。
花夜:夜晚的花丛。
不胜春:难以承受春天的强烈情感。
独奏:独自演奏。
相思:深深的思念。
泪满巾:泪水打湿了衣襟。
第五指:可能指的是琴弦或手指中的某一根。
中心:内心深处。
最恨:最感痛心。
呜咽:悲泣的声音。
为何人:为谁而发出。
- 翻译
- 怀抱古琴在夜晚的花丛中,感受春天的浓烈使我难以承受。
独自弹奏,琴音中饱含着深深的相思之情,泪水打湿了衣襟。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位独自弹奏古琴的人在春夜里无法抑制的思念之情。"抱琴花夜不胜春"表达了这种情感即使在美丽的春夜也无法得到缓解,反而更加强烈。"独奏相思泪满巾"则直接写出了因思念所引发的悲伤,以至于眼泪涟涟。
"第五指中心最恨"一句中的“第五指”暗指古琴上的一个特定位置,可能是表达情感的特殊方式。这种细腻之处增加了诗歌的情感深度和音乐性的描绘。
最后两句"数声呜咽为何人"则是对弹奏过程中的哀伤声音进行描述,这些声音仿佛在询问它们所表达的情感是为了哪一个人。整首诗通过细腻的描写,传递出一种深沉而又复杂的情感体验,是古典文学中常见的以艺术形式抒发个人情怀的典型例子。
赵嘏作为唐代的诗人,以其对音乐和情感的深刻理解,在这首诗中展现了高度的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢