《垗上亭落成》全文
- 拼音版原文全文
垗 上 亭 落 成 宋 /周 珣 天 上 归 来 两 须 星 ,间 中 搆 得 小 茅 亭 。东 风 为 我 添 生 意 ,渐 放 阶 前 草 色 青 。
- 注释
- 天上:指神仙或远方归来的人。
归来:返回。
两鬓星:形容人有如星辰般明亮的眼睛或气质。
闲中:空闲的时候。
搆得:建造。
小茅亭:简陋的小亭子。
东风:春风。
为我:替我。
添生意:带来生机。
渐放:渐渐展现。
阶前:台阶前。
草色青:草木变得青翠。
- 翻译
- 从天上来的人带着星星般的风采归来,
在闲暇时建造了一座小茅亭。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位从天外归来的诗人,他带着岁月的痕迹,双鬓已斑白如星。在闲暇之余,他亲手建造了一座小茅亭,融入了自己的生活情趣。春风仿佛感知到了他的心意,为这个新亭带来了生机,使得阶前的草色逐渐转为青翠。整体上,这首诗展现了诗人与自然和谐共处的意境,以及对生活的淡然享受和积极态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
予家被盗芷公书来慰问并录示逸叟诗书此奉答
三月十二日,喜得芷公书。
末附逸叟什,为我遭盗吁。
我盗犹有道,不掠衣与襦。
但取阿堵物,迹与叟盗殊。
叟劫同洗髓,竭泽苦鱼无。
我劫祇此耳,幸未罄吾庐。
贤宰法如山,捕得即骈诛。
军法安可玩,巧托适自愚。
刑乱用重典,止辟自良图。
所伤性命重,盗岂异发肤。
坐此非分财,竟丧七尺躯。
报赃诚过计,二百亦区区。
既往不可咎,终夜目长盱。