《双溪种花·其二》全文
- 翻译
- 老仆人为我砍下西山的树,尽管病弱也要移栽花朵来勉强宽慰自己。
即使不能永远做这些花的主人,又何妨让后人也能欣赏它们。
- 注释
- 苍头:老仆人。
为我:为我所做。
斸:砍伐。
西山:西边的山。
扶病:带病。
移花:移植花朵。
花:花朵。
强自宽:勉强自我安慰。
纵:即使。
不为:不是为了成为。
长作主:长久地做主人。
何妨:何妨,不妨碍。
留与:留给。
后人:后来的人。
看:欣赏。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王炎的《双溪种花(其二)》,展现了诗人在山中种植花草,享受自然之美,且有遗世之意。
"苍头为我斸西山" 一句,以“苍头”指老翁自称,表达了一种无奈与辛劳。古代常用“斸”字表示开垦耕作,这里则是指在西山进行园艺活动,体现出诗人对自然的热爱和对生活的坚持。
"扶病移花强自宽" 这句中,“扶病”意味着诗人身体不佳,但仍旧坚持劳动。古人常以“扶”字形容年迈或病弱之人的行动,"移花"则是指种植和照料花卉的行为。这里表达的是尽管身体有病,但依然乐于在自然中劳作,以此自我安慰。
"纵不为花长作主" 这一句透露出诗人对生命无常的感悟,即便是自己种植的花朵,也不能永远掌控其命运。"长作主"则指长久地拥有或控制某物,这里暗示了对于生命周期的一种接受。
"何妨留与后人看" 最后一句,表达了一种超越个人生命范围的慷慨与宽厚。诗人希望自己辛勤培育的花朵,即使不能为自己所拥有,也愿意留给后来者欣赏,这不仅是对自然美景的珍视,更是一种文化传承和精神财富的传递。
整首诗通过描绘诗人的园艺活动,表现了诗人对于生活的热爱、对于自然的崇敬,以及对于生命无常的深刻感悟。同时,也透露出诗人对美好事物不忍割舍,对后世有所贡献的一种高尚情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
摸鱼儿.潇湘大八景词·其三
问阳禽、北发天山,尺帛为谁长繫。
当年不作关山怨,但爱江南佳丽。秋无际。
拥长汀、银膏玉屑堆光腻。横空如砌。
宛一抹修眉,千行淡墨,欲坠还容曳。
菰米熟,千顷元珠丰脆。何须更寻归计。
丹枫染紫蘋花白,飞舞一江清霁。君莫睇。
君不见、三更月落催哀唳。春光无蒂。
蚤炎焰燔空,狂涛拍岸,羽驾何方税。