《临江送夏瞻》全文
- 注释
- 悲君老别:为你的老去和离别感到悲伤。
我沾巾:我泪水打湿了手帕。
七十无家:指年纪七十岁还没有一个安稳的家。
万里身:形容行踪漂泊,远离家乡。
舟行:船只行驶。
风又起:刮起风来。
白头浪里白头人:比喻年老的人在风浪中颠簸,形象地描绘出诗人的担忧之情。
- 翻译
- 为你即将老去而悲伤,我泪湿衣襟,你年过七十却漂泊无家,远行万里。
看着船行又起了风,白发苍苍的你在波涛中,像那白头浪里的人,令人担忧。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深沉的离别之情和对老友的关切。"悲君老别我沾巾,七十无家万里身"两句表达了对朋友年迈孤独、漂泊他乡的不忍,"沾巾"指的是用巾帕蘸泪,形象地展示了离别时的情感之深。"愁见舟行风又起,白头浪里白头人"则是说在忧愁中看到朋友乘舟远去,而天气又逢风起,更添离愁,"白头浪里白头人"凸显了时光的流逝和生命的苍老。
诗中的意象丰富,情感真挚,每个字眼都透露出对朋友的深切关怀和对人生无常的感慨。白居易通过这首诗展现了他深厚的情感和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
喜雨用前韵
去年春夏人苦雨,今年春夏人厌晴。
水枯秧老农务急,霈然膏泽来太清。
小民易怨亦易喜,不知天意常分明。
何须频祷应上公,但起夏禹陈五行。
五风十雨尧舜世,自古天意缘人情。
今兹一雨荷帝力,龙神社鬼无妄争。
南亩有馀人意足,蚕已三眠更三浴。