《和应之出城》全文
- 拼音版原文全文
和 应 之 出 城 宋 /张 耒 路 穿 槐 柳 遶 山 斜 ,长 夏 村 墟 对 物 华 。青 玉 一 寻 披 箨 竹 ,绛 缯 千 片 剪 榴 花 。
- 注释
- 路:道路。
穿:穿过。
槐柳:槐树和柳树。
绕:环绕。
山斜:山势倾斜。
长夏:漫长的夏季。
村墟:乡村。
对:面对。
物华:自然界的美丽景物。
青玉:青翠如玉的。
一寻:一丈或一尺(古代长度单位)。
披箨竹:刚破壳的竹子。
绛缯:深红色的丝织品,这里比喻石榴花。
千片:形容数量多。
剪榴花:剪裁出石榴花的形状。
- 翻译
- 道路穿过槐树柳林蜿蜒绕过山丘,漫长的夏日里村庄对着万物繁华。
青翠的玉色竹子剥开外壳一片片,深红的石榴花如同千片绸缎被剪裁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日郊游图景,通过对自然美景的细腻描写,展现了诗人在大自然中的情感体验和审美追求。
"路穿槐柳绕山斜"一句,以“槐”、“柳”点明季节,春天万物复苏之时,道路两旁的槐树与柳树交织而成,随着山势蜿蜒曲折,营造出一种静谧而又生动的画面。"长夏村墟对物华"则进一步描绘了乡村景色,"长夏"意指春末夏初,天气温暖,万物繁盛之时,而“村墟”和“物华”共同烘托出一个宁静、美好的农村生活场景。
接下来的两句则是对细节的刻画。"青玉一寻披箨竹"中的“青玉”形容竹子的颜色,既有竹子清新脱俗之感,又有青玉般坚硬且贵重之象;"绛缯千片剪榴花"中,“绛缯”可理解为精美的丝线,用来比喻春日里细小、繁多而又精致的花瓣,"剪榴花"则表明诗人对这些花瓣的珍视和艺术加工。
总体看来,这首诗通过细腻的笔触,展示了诗人对于自然之美的深刻感受,以及他在生活中的艺术追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢