- 注释
- 海国:指沿海国家或地区。
欧乡:欧洲的乡村。
浙水:浙江的水。
良守:优秀的官员。
凭熊:依靠熊的威严或力量象征。
- 翻译
- 海国欧乡在浙水东边,暂时麻烦您这位好官在此倚仗熊的力量。
- 鉴赏
这两行诗是翁卷在唐代创作的,它描绘了一种边塞烽烟的战事氛围。"海国欧乡浙水东"中,“海国”可能指的是国家边疆地带,而“欧乡”则是一处地名,结合“浙水东”,可以想象这是一个位于浙江水域东侧的地方。这里通过对自然景观的描绘,营造出一种边远荒凉之感。
"暂烦良守此凭熊"一句,则表达了诗人希望有一位德才兼备的人来临时看管这个地方,“凭熊”可能是某种物品或象征,也许是一种权力的象征。在这里,诗人通过这种愿望,传达出对于边疆安宁的期盼,以及对能否有人能够善待这一地区的担忧。
整体而言,这两行诗语言简练,但蕴含深厚的情感和丰富的意境。翁卷通过对自然景物的点描,巧妙地表达了自己对于边疆地区的关心以及对于能否有人能够守护这一地区的担忧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宋制置彭大雅玛瑙酒碗歌周伯温大参征赋(有
淮藩开吴豪侠满,歌钟地属姑苏馆。
相儒独为缓颊生,笑出彭公玛瑙碗。
血干智伯髅不腥,黄玉莹错红水精。
妖蟆蚀月魄半死,虹光霞气喷且盈,隐若阵偃边将营。
彭公彭公古烈士,重庆孤城亦劳止。
天忘西顾二十年,亩尽东来数千里。
武侯祝文何乃伟,败由宋祚民今祀。
太湖底宁鱼米丰,官廨喜与闲门同。
酒波碗面动峡影,想见制置师犒飘风中。
再酌庶沃磥磊胸。
君不见汉家将军五郡封,班彪天与世史功。
诗狂昭谏客吴越,存心唐室人怜忠。
呜呼!
尚友予岂敢,醉墨惨澹云飞鸿。
《宋制置彭大雅玛瑙酒碗歌周伯温大参征赋(有》【元·王逢】淮藩开吴豪侠满,歌钟地属姑苏馆。相儒独为缓颊生,笑出彭公玛瑙碗。血干智伯髅不腥,黄玉莹错红水精。妖蟆蚀月魄半死,虹光霞气喷且盈,隐若阵偃边将营。彭公彭公古烈士,重庆孤城亦劳止。天忘西顾二十年,亩尽东来数千里。武侯祝文何乃伟,败由宋祚民今祀。太湖底宁鱼米丰,官廨喜与闲门同。酒波碗面动峡影,想见制置师犒飘风中。再酌庶沃磥磊胸。君不见汉家将军五郡封,班彪天与世史功。诗狂昭谏客吴越,存心唐室人怜忠。呜呼!尚友予岂敢,醉墨惨澹云飞鸿。
https://www.xiaoshiju.com/shici/81367c6965c243b0580.html
游昆山怀旧伤今(一首)
丈夫贵善后,事或失谋始。
桓桓张楚国,挺生海陵鄙。
一门蓄大志,群雄适蜂起。
玄珠探甓社,白马饮浙水。
三年车辙南,北向复同轨。
量容甘公说,情厚穆生醴。
誓击祖逖楫,竟折孙策棰。
天王诏褒赠,守将躬岁祀。
翼然东昆丘,兰橑映疏绮。
青蘩春荐豆,翠柏寒动棨。
乾坤宥孤臣,风雨猖五鬼。
铜驼使有觉,洊惧卧荆杞。