《寄题张商弼葵堂堂下元不种葵花但取面势向阳二首·其一》全文
- 翻译
- 走过葵堂的西边又到东边,我从未见过葵花盛开。
客人来访询问堂名的含义,白雪中的芭蕉却在嘲笑我。
- 注释
- 行尽:走遍。
葵堂:以葵花命名的厅堂。
西复东:从西到东。
元自:从来未曾。
逢:遇见。
问讯:询问。
名堂意:厅堂的寓意或名字所代表的意义。
雪里:在雪中。
芭蕉:一种热带植物,这里可能象征坚韧或不畏严寒。
笑杀:嘲笑得厉害。
侬:我。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家杨万里创作的,属于田园诗的范畴。诗人在描绘自己在葵堂附近徜徉的情景,其中“行尽”表明了诗人的游走范围,而“西复东”则暗示了一种无目的的闲适态度。接着“葵花元自不曾逢”一句,显得诗人对于葵花并没有刻意追求,只是在漫步中偶然遇见,这也体现了诗人的随性与自然。
下片中的“客来问讯名堂意”,则是外界对于这座葵堂的关注和好奇。这里的“名堂”可能不仅指建筑物本身,更多的是指它背后的文化意义或故事。而“雪里芭蕉笑杀侬”一句,则是一幅生动的画面:在白雪覆盖之下,芭蕉傲立,以其独特的姿态和坚韧的生命力,似乎在与诗人对话,表现了一种超越常人的幽默感和豁达情怀。这里的“笑杀侬”,用词巧妙,既形容了景象之美,又传递了一种生活态度。
总体而言,这首诗通过描绘自然景物和个人情感,展现了诗人超脱世俗、自在享受田园生态的意趣,以及他对于生命、自然与文化之间关系的独特理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
金缕曲.次辛稼轩韵,与冯超然听老妓琵琶
慢撚么弦拨。似声声、雁啼秋水,鸦啼寒月。
急雨跳珠随断续,此恨不知自发。
叹鬓点、芦花残雪。
对镜当年秋娘妒,奈斜阳、隐树沉沉没。
芳草怨,向谁说。重提旧事伤情绝。
泪难收、鲛绡频掩,锁愁眉睫。
彷佛浔阳江头夜,湿到青衫透彻。
恍帘底、灯摇明灭。
借问荼蘼花零落,听红鹃、陌上何时歇。
无一语,但幽咽。