《汉阳渡》全文
- 拼音版原文全文
汉 阳 渡 宋 /易 士 达 跃 马 来 游 汉 水 春 ,一 杯 聊 买 醮 诗 神 。茫 茫 鹦 鹉 洲 边 渡 ,尺 素 谁 能 寄 锦 鳞 。
- 诗文中出现的词语含义
-
尺素(chǐ sù)的意思:指人的品德、行为、言谈等方面都十分朴素、正直、廉洁。
汉水(hàn shuǐ)的意思:指汉江,也泛指河流。
锦鳞(jǐn lín)的意思:形容事物美丽多彩,光彩照人。
茫茫(máng máng)的意思:形容无边无际,没有边界或方向,迷茫无助的状态。
诗神(shī shén)的意思:指诗歌创作能力极高的人,也指对诗词有极高的鉴赏力的人。
一杯(yī bēi)的意思:一杯通常指一杯酒,也可指一杯茶或其他饮料。在成语中,一杯表示一种情感或状态。
鹦鹉(yīng wǔ)的意思:指人机械地模仿别人的言语或动作,缺乏真实性和创造力。
游汉(yóu hàn)的意思:指游历四方,寻找志同道合的朋友。
跃马(yuè mǎ)的意思:跃马指骑马跳跃,比喻迅速行动或突破困难。
鹦鹉洲(yīng wǔ zhōu)的意思:指人们争论激烈、吵得不可开交的场合。
- 注释
- 跃马:骑着马。
游:游览。
汉水:长江支流,古称汉江。
春:春季。
一杯:一壶酒。
聊买:姑且买下。
醮:祭祀或敬酒。
诗神:指诗歌创作的灵感或诗仙。
茫茫:广阔无垠。
鹦鹉洲:武汉著名的湖泊,曾有鹦鹉栖息。
尺素:古代书写用的长条白绢,借指书信。
谁:无人。
能:能够。
寄:传递。
锦鳞:美丽的鱼,这里比喻亲友。
- 翻译
- 骏马飞跃在春天的汉水边,只为买醉敬献诗神。
在这广阔的鹦鹉洲边,想要寻找谁来传递我这一尺素笺的深情。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人骑马游历汉水之畔的春景,借酒祭奠诗神,表达对远方的思念之情。在广阔无垠的鹦鹉洲边,诗人感叹无人能传递书信,寄托对亲朋的深深挂念。整体上,诗歌情感深沉,画面生动,展现了诗人旅途中的孤独与期待。易士达的这首《汉阳渡》以简洁的语言,勾勒出江汉间的离别之愁,具有鲜明的宋词特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
自二月末苦雨寒食前一日始晴视园中花乃殊不败
春云霮䨴弄朝晖,清峭馀寒透裌衣。
最喜园花浑似旧,十分春色一分归。